|












|
|
Journal 1980s
- Journal,
Vol.
3,
No.
1
(Spring
1980):
The
cover
is
a
general
view
of
Budingen,
Germany,
in
the
seventeenth
century,
where
many
emigrants
were
married
before
leaving
for
the
colonies
in
Russia.
"A
Document
of
1766
Found
in
Budingen,
Germany,"
by
Emma
S.
Haynes
gives
the
names
of
some
of
the
original
emigrants
from
Germany
to
the
Volga.
Additional
contributions
by
Mrs.
Haynes
are
the
articles
"Recent
News
on
Germans
From
Russia"
and
"Arrival
Dates
in
New
York
of
Steamships
Given
in
Work
Papers
9
Through
14."
"The
Long
Trail
of
the
Poor"
is
the
fifth
in
the
series
by
Lew
Malinowski
on
German
emigrants
and
was
translated
by
Hildegard
K.
Schwabauer.
Two
German
villages
in
Russia
receive
special
attention:
"Orlovskoye
on
the
Volga"
by
Jacob
and
Irma
Eichhorn
and
"Lichtental,
Bessarabia:
The
Story
of
a
Swabian
Community
in
Russia,"
translated
by
Herman
Wildermuth.
Adam
Giesinger
has
two
articles:
"Villages
in
Which
Our
Forefathers
Lived:
Germans
From
Hungary
in
the
Odessa
Colonies"
and
"The
German
Republic
on
the
Volga
in
the
1920s."
"An
Interview
With
Lydia
Kretz:
Observations
of
a
Soviet-German
Member
of
the
Supreme
Soviet
of
the
U.
S.
S.
R."
is
an
unusual
interview
translated
by
Philippe
Edel.
The
importance
of
music
in
the
lives
of
our
people
is
discussed
by
Lawrence
Weigel
as
he
speaks
of
the
many
fine
instrumentalists
and
bands
and
gives
us
a
traditional
post wedding
song,
Ihr
Musikanten
tut
mir
spielen
(Musicians,
play
a
song
for
me.)
New
acquisitions
for
the
Archives
reviewed
in
this
issue
include:
Memories
of
the
Black
Sea
Germans
by
Joseph
S.
Height;
Emmons
County
History,
Ellen
Woods
and
Euvagh
Wenzel,
editors;
Fifty
Golden
Years:
Tramping
Lake
1895-1955.
- Journal,
Vol.
3,
No.
2
(Fall
1980):
A
photograph
of
her
great-grandmother
taken
in
Norka
prior
to
World
War
I
inspired
the
artist
Lydia
M.
Ruyle
to
create
a
lovely
two-color
lithograph
titled
"Babushka."
This
lithograph
was
used
on
the
convention
program
and
roster
and
is
also
on
the
cover
of
this
Journal
commemorating
the
Eleventh
International
Convention
held
in
Dearborn,
Michigan,
July
8-13.
The
addresses
and
presentations
found
in
this
issue
include:
the
keynote
address,
"An
Appraisal
of
Our
Future,"
by
Adam
Giesinger;
"Russian
Documents
Which
Our
Ancestors
Brought
to
America"
by
Alexander
Dupper;
"The
Art
of
Bloodletting
as
Practiced
by
My
Father"
by
Solomon
L.
Loewen;
"Our
Authors
and
Their
Books"
by
Nancy
B.
Holland;
"Und
sieh,
wir
leben:
The
Story
of
the
Religious
Life
of
Our
People
in
Russia
Today"
by
Donald
Damer;
"Treasures
in
Our
Archives"
by
Emma
S.
Haynes.
Dr.
A.
Becker
tells
of
his
good
fortune
in
finding
Keller's
Die
deutschen
Kolonien
in
Suedrussland,
which
he
has
translated
and
AHSGR
has
published.
Addresses
concerning
the
International
Foundation
are
"An
Idea
Is
Born"
by
Mrs.
Theodore
E.
Heinz
and
"How
Members
and
Chapters
Can
Help:
What
If
.
.
.
'"
by
Ed
Schwartzkopf.
The
banquet
presentations
concerned
the
topic
"AHSGR
Through
the
Eyes
of
Its
Presidents,"
including
"The
Founding
Years"
by
David
J.
Miller;
"Growing
Up"
by
Ruth
M.
Amen;
and
"Building
for
the
Future"
by
Adam
Giesinger.
In
addition,
this
issue
contains
committee
reports,
a
report
of
the
first
"Village
Night"
held
at
the
convention,
and
the
text
of
the
"Sermon
in
Poetry"
presented
at
the
ecumenical
service
and
compiled
by
Nancy
B.
Holland.
- Journal,
Vol.
3,
No.
3
(Winter
1980):
The
cover
depicts
the
sketch
of
a
proposed
medal
in
commemoration
of
the
Manifesto
of
1763.
One
of
the
documents
from
the
1760s
which
this
Journal
contains
is
the
official
English--
language
version
of
Catherine's
manifesto
of
1763.
The
other
is
a
document
issued
by
the
ruler
of
the
Rhine
Palatinate
in
Germany
in
1764
freeing
a
Jakob
Bruch
from
serfdom
to
enable
him
to
migrate
to
Russia.
Concerning
the
same
period
we
have
the
story
of
the
founding
of
the
Volga
colonies
written
by
Georg
Kromm.
Adam
Giesinger
tells
of
land
distribution
in
"Changes
in
Land
Ownership
in
Franzfeld/Odessa
1806-1822"
and
provides
information
about
the
Liebental
daughter
colonies
in
this
issue's
installment
of
"Villages
in
Which
Our
Forefathers
Lived."
Sally
T.
Hieb
has
translated
beautifully
one
of
the
chapters
of
Wolhynisches
Tagebuch,
which
was
reviewed
in
the
Journal
Vol.
2,
No.
3.
In
addition,
the
story
of
the
grandson
of
the
woman
portrayed
on
the
cover
of
that
issue
is
told
here.
The
first
installment
of
Pastor
David
Weigum's
reminiscences
of
his
childhood
and
youth
in
the
Crimea
in
the
1880s
is
presented
in
Aus
Heimat
und
Leben
translated
by
Leona
Pfeifer.
Donald
Damer
has
translated
"Not
Far
From
Orenburg,"
a
report
by
two
Communist
reporters
on
Mennonite
colonies
in
the
Orenburg
District.
Adam
Giesinger
presents
the
first
extract
from
his
work
dealing
with
the
history
of
AHSGR.
A
timely
article
is
Rosina
Kiehlbauch's
"Christmas
in
the
New
World"
concerning
the
celebration
by
an
immigrant
family
in
the
1870s.
Concluding
this
issue
are
a
continuation
of
Lawrence
Weigel's
"We
Sing
Our
History"
and
the
arrival
dates
of
many
ships
which
brought
our
forefathers
to
America,
provided
by
Emma
S.
Haynes.
- Journal,
Vol.
4,
No.
1
(Spring
1981):
The
cover
portrait
of
Julius
Wenzler
introduces
us
to
another
sensitive
translation
by
Sally
T.
Hieb
of
a
chapter
in
the
Wolhynisches
Tagebuch.
(See
review
in
Journal
Vol.
2,
No.
3.)
Adam
Giesinger's
contributions
to
this
issue
are
"Villages
in
Which
Our
Forefathers
Lived:
Early
Daughter
Colonies
Near
Mariupol";
"Germans
From
Russia
in
Germany
in
the
1950s";
and
"The
Origins
of
AHSGR:
The
Organizational
Meetings."
Timothy
J.
Kloberdanz's
"Folklore
Forum"
reappears,
this
time
with
riddles
told
by
the
Germans
from
Russia.
"We
Sing
Our
History"
by
Lawrence
A.
Weigel
adds
to
our
knowledge
of
our
folklore.
Personal
recollections
among
the
German
colonists
in
Russia
are
found
in
the
memoirs
of
David
Weigum,
"Aus
Heimat
und
Leben:
About
My
Life
and
Homeland,
"
translated
by
Dona
Reeves
and
Leona
Pfeifer;
"Wanderers
on
the
Steppes
in
Old
Russia"
by
A.
F.
Wanner,
translated
by
A.
Becker;
and
"A
Voice
From
the
Past:
A
German-Russian
Life,"
by
Christian
Welsch,
with
an
introduction
by
Roger
L.
Welsch.
Newcomer
to
the
Journal
is
Edward
R.
Brandt,
who
presents
"Drought
Child,"
a
poem.
This
issue
concludes
with
reviews
of
additions
to
the
loan
collection:
Readings
in
American
Folklore
by
Jan
Harold
Brunvand;
The
Soviet
Germans
in
the
USSR
Today
by
Sidney
Heitman;
and
The
Volga
Germans
Pioneers
of
the
Northwest
by
Richard
D.
Scheuerman
and
Clifford
E.Trafzer.
- Journal,
Vol.
4,
No.
2
(Fall
1981):
The
children
who
attended
our
1981
International
Convention
in
Minnesota
are
pictured
on
the
cover
of
this
convention
issue.
Most
of
the
major
addresses
given
at
the
convention
are
presented
here.
The
keynote
address
by
Adam
Giesinger,
"Now
Is
the
Time,"
is
followed
by
"Recent
German
Emigrants
From
the
Soviet
Union
Now
in
West
Germany"
by
our
guest
speaker
from
Germany,
Eduard
von
Sarnowski.
Information
about
Volhynia
is
presented
by
a
father-daughter
team.
Albert
Hein
gives
"A
Historical
Synopsis,"
and
Irmgard
Hein
Ellingson
presents
"Volhynian-German
Customs
and
Tradition."
Lawrence
A.
Weigel's
address,
"Laughter:
A
Good
Medicine:
Humorous
Stories
Told
by
Our
People,"
is
guaranteed
to
keep
you
laughing.
Diane
M.
Rankin
provides
information
in
"Folklore
and
Ethnicity:
400
Years
of
Hutterite
Hymn
Singing."
"Youth
Speaks
Out"
was
the
theme
of
the
banquet
as
we
heard
from
three
inspiring
young
members
of
AHSGR.
Loretta
Wittman
spoke
on
"Growing
Up
Together";
Brent
Mai
on
the
topic
of
"Zuviel
Arbeit";
and
Barbara
Yerich
on
"Our
Heritage!
The
Seeds
of
the
Future."
Information
pertaining
to
the
International
Foundation
is
presented
by
Edward
Schwartzkopf
in
the
"Foundation
Financial
Report";
"Making
a
Heritage
Center
Possible"
by
Karen
A.
Jensen;
and
"Viele
Haende,"
a
slide
presentation
by
Lewis
R.
Marquardt.
Messages
by
Sister
Mary
Leo
Bleth
and
the
Rev.
Wayne
Ellingson,
who
spoke
at
the
ecumenical
service,
are
included.
Also
in
this
issue
are
the
various
committee
reports
presented
at
the
business
meetings,
information
on
Ancestral
Village
Night,
the
Foundation
Auction,
and
many
pictures
of
the
various
activities
at
the
convention.
- Journal,
Vol.
4,
No.
3
(Winter
1981):
Two
Canadians
contribute
to
the
Journal
for
the
first
time
in
this
issue.
Lawrence
Klippenstein
has
informative
articles
on
"
Kirchliche'
Mennonites
in
the
U.S.S.R."
and
"The
Mennonite
Heritage
Centre
in
Winnipeg."
Felix
Kuehn
reviews
Reisebeschreibung
aus
Wolhynien
und
Canada
by
Ernst
Althausen.
Other
reviews
by
Lawrence
Klippenstein
are
of
Soviet
Evangelicals
Since
World
War
II
by
Walter
Sawatsky
and
Causes
and
History
of
the
Emigration
of
the
Mennonites
from
Russia
to
America
by
Gerhard
Wiebe.
Several
articles
begun
in
preceding
issues
continued
here
include:
"A
Voice
From
the
Past:
A
German-Russian
Life"
by
Christian
Welsch;
"Aus
Heimat
und
Leben:
About
My
Life
and
Homeland"
by
David
Weigum;
"A
History
of
AHSGR:
Groping
for
Practical
Policies
1969-1970"
by
Adam
Giesinger;
and
another
translation
by
Sally
T.
Hieb
from
the
Wolhynisches
Tagebuch,
"The
Widows"
by
Hertha
Karasek-Strzygowski.
Another
memory
of
Christmas
past
is
presented
from
the
remembrances
of
Rosina
Kiehlbauch,
"Christmas
on
the
Homestead
in
1884."
Dr.
Giesinger
continues
his
series
on
"Villages
in
Which
Our
Forefathers
Lived:
The
Germans
Who
Migrated
to
Russia
via
Poland."
Lawrence
A.
Weigel
contributes
another
song
in
"We
Sing
Our
History."
Two
new
series
begin
with
this
issue:
"Escape
From
Starving
Russia"
by
Edward
J.
Amend
and
an
annotated
update
of
the
items
received
in
our
AHSGR
Archives
since
the
publication
of
the
revised
AHSGR
Annotated
Bibliography,
compiled
by
Emma
S.
Haynes.
Edward
R.
Brandt
offers
another
poem
for
our
enjoyment,
"Mennonite
Heritage."
The
cover
of
this
issue
is
a
reproduction
of
a
1908
advertisement
of
a
"modern"
iron
plow
manufactured
by
Johann
Hoehn
in
Odessa.
- Journal,
Vol.
5,
No.
1
(Spring
1982):
Three
articles
in
this
issue
by
Adam
Giesinger,
Emma
S.
Haynes,
and
Arthur
E.
Flegel
are
written
in
memory
of
Karl
Stumpp,
1896-1982,
who
dedicated
his
life
to
recording
the
history
of
the
Germans
from
Russia.
Dr.
Stumpp's
picture
is
on
the
cover
of
this
issue.
Other
articles
by
Dr.
Giesinger
are:
"Conditions
in
the
Volga
Region
1919-1922";
"Appeals
for
Help
From
the
Black
Sea
Region
1922-1923
to
the
Canadian
Relatives
Who
Emigrated
1886-1889";
"Famine
Deaths
Under
the
Old
Regime?";
and
a
continuation
of
the
"History
of
AHSGR."
Emma
S.
Haynes
has
also
contributed
"A
Reply
to
the
Editors
of
Unsere
Wirtschaft."
"List
of
the
Volga
German
Refugees
Who
Arrived
at
Frankfurt
on
the
Oder
From
Minsk
on
December
9,
1922";
"Books
and
Articles
Recently
Added
to
the
AHSGR
Archives";
and
"Additional
Comments
on
the
Aerial
Photographs."
The
latter
follows
the
article
"Aerial
Photographs
of
Our
Ancestral
Villages"
by
Charles
Lambrecht.
Barbara
Wagner's
"Fugitives
From
Fear"
describes
the
flight
of
a
group
of
Germans
from
the
"Volga
Region
through
Minsk
to
Germany
in
1921-1922."
Edward
J.
Amend's
"Escape
From
Starving
Russia,"
Part
II,
tells
the
story
of
an
individual's
flight.
John
B.
Toews
brings
insight
into
Mennonite
life
in
Russia
in
"The
Diary
of
Jacob
Epp
1860-1880."
The
life
of
David
Weigum
in
the
Crimea
continues
in
"Aus
Heimat
und
Leben"
translated
by
Dona
Reeves
and
Leona
Pfeifer.
This
issue
concludes
with
three
book
reviews.
Erinnerungen
an
Kasachstan
by
Berta
Bachmann
and
Eine
Reise
durch
Deutschland
und
Russland
by
Johann
B.
Cataneo
are
reviewed
by
Emma
S.
Haynes;
Arnold
C.
Schultz
reviews
Troubles
and
Triumphs
1914-1924
by
Peter
J.
Dyck.
- Journal,
Vol.
5,
No.
2
(Summer
1982):
The
words
and
melody
of
"Wie
schoen
ist
das
laendliche
Leben,"
a
favorite
song
of
Germans
from
Russia,
adorn
the
cover
of
this
issue.
Klaus
Hoffmann
continues
the
theme
in
his
commentary
on
"Songs
of
the
Germans
From
Russia."
Timothy
J.
Kloberdanz
describes
the
Volga
German
adaptation
to
the
Russian
steppes,
the
North
American
prairies,
and
the
Argentine
pampas
in
his
"Plainsmen
of
Three
Continents."
A
new
series
begins
with
this
issue
as
Jacob
Hieb
tells
of
"My
Return
to
Russia."
The
remaining
articles
in
this
issue
are
continuations
of
series
begun
in
preceding
issues.
They
include:
"History
of
AHSGR"
and
"Villages
in
Which
Our
Forefathers
Lived"
(the
villages
of
the
Rastadt
and
Mannheim
Districts)
by
Adam
Giesinger;
"Aus
Heimat
und
Leben"
by
David
Weigum,
translated
by
Leona
Pfeifer;
"The
Diary
of
Jacob
Epp
1860-1880"
by
John
B.
Toews;
"The
Village
Blacksmith,
Ferdinand
Wolf"
from
Wolhynisches
Tagebuch,
translated
by
Sally
T.
Hieb;
"List
of
Volga
German
Refugees
Who
Arrived
at
Frankfurt
on
the
Oder
From
Minsk
on
December
9,
1922"
and
"Books
and
Articles
Recently
Added
to
the
AHSGR
Archives,"
both
by
Emma
S.
Haynes.
- Journal,
Vol.
5,
No.
3
(Fall
1982):
The
cover
picture
showing
those
attending
the
13th
International
Convention
in
Wichita,
Kansas,
is
indicative
of
the
content
emphasis
of
this
issue.
Five
presentations
from
the
convention
included
here
are:
Norbert
Dreiling's
"Ich
bin
auch
ein
Deutscher
aus
Russland";
"Pioneering
in
Dakota
Territory"
by
Reuben
Goertz;
"The
Style
of
Low
German
Folklore"
by
Katie
F.
Wiebe;
"Volga
German
Children's
Folklore"
by
Lawrence
A.
Weigel;
and
"Anna
Barkman:
A
Child
Pilgrim"
by
Wesley
J.
Prieb.
Series
continued
in
this
issue
are:
"My
Return
to
Russia"
by
Jacob
Hieb,
Sr.;
Edward
J.
Amend's
"Escape
From
Starving
Russia";
David
Weigum's
"Aus
Heimat
und
Leben,"
translated
by
Leona
Pfeifer;
Adam
Giesinger's
continuation
of
"The
History
of
AHSGR:
the
Eventful
Year
1971"
and
"Villages
in
Which
Our
Forefathers
Lived,"
in
which
he
describes
daughter
colonies
in
Asiatic
Russia.
Due
to
the
interest
created
by
the
refugee
lists
published
in
the
spring
and
summer
issues
of
this
volume,
Dr.
Giesinger
has
written
"The
Volga
German
Refugees
of
1921-1922."
A
related
article
by
Emma
S.
Haynes
is
"The
Fate
of
a
Wealthy
Warenburg
Family."
Mrs.
Haynes
concludes
this
issue
with
her
annotated
list
of
"Books
and
Articles
Recently
Added
to
the
AHSGR
Archives."
- Journal,
Vol.
5,
No.
4
(Winter
1982):
The
cover
on
this
winter
issue
depicts
a
group
of
children
and
a
grandmother
sitting
near
a
Christmas
tree
in
Kazakhstan.
Adam
Giesinger
describes
Christmas
customs
in
Russia
in
his
article
"There
Was
No
Santa
Claus
in
Russia."
Kiehlbauch's
trilogy
on
recollections
of
Christmas
experiences
in
the
Dakotas
is
completed
with
"Christmas
1894."
Many
of
the
articles
in
this
issue
deal
with
events
during
the
reign
of
Czar
Nicholas
II,
beginning
with
"Dinner
With
Nicholas
II"
by
Alexander
Bier,
translated
by
Emma
S.
Haynes.
In
"The
Detour"
Judy
R.
Hubert
gives
her
grandfather's
recollections
of
his
brother
who
rode
with
Nicholas
II;
Adam
Giesinger
writes
of
"The
Last
of
the
Czars";
and
Alexander
Dupper
tells
of
German
Russians
fighting
in
the
Russo-Japanese
War
in
"Philipp
Frick,
a
Stoker
in
the
Imperial
Russian
Navy."
In
addition
to
this
article
"Pastor
David
Weigum
at
Norka,"
Dr.
Giesinger
continues
his
"Villages
in
Which
Our
Forefathers
Lived,"
which
discusses
the
German
villages
in
the
Omsk
Region
of
Siberia.
He
also
contributes
"A
Refugee
Family
at
Frankfurt/Oder
1923"
and
a
review
of
the
book
Wir
wollen
Deutsche
bleiben
by
George
J.
Walters.
Sally
T.
Hieb
has
another
poignant
translation
from
Wolhynisches
Tagebuch,
"My
Little
Friend."
Jon
Roe
relates
the
personal
history
of
a
German
living
in
Russia
until
1977
in
"Impersonal
Wars
Inflict
Personal
Agony."
The
courageous
story
of
a
woman
and
child
kept
in
Russia
by
the
war
and
Revolution,
struggling
to
join
the
husband
and
father
in
Kansas,
is
told
by
Lawrence
A.
Weigel
in
"A
Story
of
Faith
and
Courage."
In
this
issue
is
the
third
installment
of
"My
Return
to
Russia"
by
Jacob
Hieb,
Sr.
Bradley
H.
Baltensperger
contributes
"Agricultural
Change
Among
Nebraska
Immigrants,
1880-1900."
Emma
S.
Haynes
has
annotated
another
group
of
"Books
and
Articles
Recently
Added
to
the
AHSGR
Archives."
- Journal,
Vol.
6,
No.
1
(Spring
1983):
In
this
installment
of
"My
Return
to
Russia,"
Jacob
Hieb,
Sr.,
describes
a
visit
to
Bergdorf,
a
village
in
South
Russia,
which
is
depicted
on
the
cover.
Other
series
continued
in
this
issue
are:
"Aus
Heimat
und
Leben"
by
David
Weigum,
translated
by
Leona
Pfeifer;
"Villages
in
Which
Our
Forefathers
Lived,"
in
which
Adam
Giesinger
discusses
the
German
villages
in
the
Slavgorod
area
in
Siberia;
"The
Song
of
Kazakhstan,"
a
translation
by
Sally
T.
Hieb
from
Wolhynisches
Tagebuch;
and
"We
Sing
Our
History"
by
Lawrence
Weigel.
Alexander
Dupper
has
translated
and
discussed
a
document
sent
by
Soviet
Germans
to
the
Soviet
Politbureau
in
1972
in
"The
Desperate
Struggle
of
the
Soviet
Germans
for
Their
Human
Rights
and
for
Permission
to
Emigrate
[sic]
to
Germany."
Another
translation
concerning
the
status
of
our
people
in
the
Soviet
Union
was
done
by
Robert
Meininger,
"Among
the
Germans
in
the
Soviet
Republic
of
Kazakhstan."
Adam
Giesinger
also
contributes
"A
Successful
Search
for
Relatives
in
Russia,"
"Miscellanea,"
concerning
people
on
the
refugee
lists,
and
"A
Traveling
Revolutionary
Tribunal
of
1921."
From
an
article
by
Victor
Zhuraulyov
in
Soviet
Life
there
is
"A
Volga
German
Coal
Miner
in
Yakutiya."
The
fate
of
"Alt-Emilin
in
Volhynia"
is
presented
by
John
M.
Schoenknecht.
Of
interest
to
folklorists
and
people
in
the
medical
profession
is
"Health
Care
Practices
in
the
Life
of
Katherine
Schrag
Kaufman"
by
Jo
Ellen
Koerner.
The
book
Waffen
der
Wehrlosen
is
reviewed
by
Donald
H.
Damer.
Adam
Giesinger
reviews
David
Klassen
and
the
Mennonites.
This
issue
concludes
with
"Books
and
Articles
Recently
Donated
to
the
AHSGR
Archives"
by
Emma
S.
Haynes.
- Journal,
Vol.
6,
No.
2
(Summer
1983):
On
the
cover
are
pictured
some
of
the
1500
members
and
friends
who
gathered
for
the
dedication
of
the
new
headquarters
and
the
AHSGR
Heritage
Center
during
the
Fourteenth
International
Convention.
Two
presentations
from
the
convention
are
also
given
in
this
issue:
"The
Interrelationships
Among
the
Various
Groups
of
Germans
in
Russia"
by
Nikolaus
Arndt
and
"Ships
Bringing
the
Largest
Number
of
Russian
Germans
to
North
America"
by
Emma
S.
Haynes.
As
a
related
topic,
Adam
Giesinger
has
"Reflections
on
the
Dedication
of
Our
Heritage
Center."
He
also
continues
"Villages
in
Which
Our
Forefathers
Lived"
with
a
discussion
of
the
Kronau
colonies
on
the
Ingulets
River.
Alexander
Dupper
contributes
"A
Brief
Description
of
Settlements
in
Ilavlin
County,
Kamyshin
District."
"German
Congregationalism"
by
William
G.
Chrystal
was
first
presented
at
the
centennial
observance
of
the
General
Conference
of
German
Congregational
Churches.
The
fifth
installment
of
"My
Return
to
Russia"
by
Jacob
Hieb,
Sr.,
and
"Books
and
Articles
Recently
Added
to
the
AHSGR
Archives"
by
Emma
S.
Haynes
round
out
this
issue
of
the
Journal.
- Journal,
Vol.
6,
No.
3
(Fall
1983):
The
cover
picture
of
a
German-Russian
family
grave
plot
in
North
Dakota
gives
further
illustration
to
Timothy
J.
Kloberdanz's
"Iron
Lilies,
Eternal
Roses:
German-Russian
Cemetery
Folk
Art
in
Perspective,"
which
was
first
presented
at
the
Folklore
Forum
at
the
14th
International
Convention.
Other
papers
from
this
forum
included
here
are:
"German-Russian
Folk
Architecture
in
South
Dakota"
by
Michael
H.
Koop
and
"A
Comparison
of
the
Volga
German
Dialects
in
Ellis,
Kansas,"
by
Leona
Pfeifer.
"The
Broken
Promises"
by
Adam
Giesinger
discusses
the
original
promises
made
to
the
various
groups
of
German
settlers
by
the
Russian
crown.
Dr.
Giesinger
has
translated
an
address
by
Emil
Seitz,
"The
Polish
Interlude
in
the
Emigration
[sic]
of
Germans
to
Bessarabia."
Lawrence
Weigel
has
a
tribute
to
the
German-Russian
mother
in
his
"We
Sing
Our
History."
This
issue
has
the
sixth
and
final
installment
of
"My
Return
to
Russia"
by
Jacob
Hieb,
Sr.
More
information
on
the
German
refugee
lists
is
found
in
"Stages
in
the
Life
of
a
Refugee
Family."
This
issue
concludes
with
"Books
and
Articles
Recently
Added
to
the
AHSGR
Archives"
by
Emma
S.
Haynes.
- Journal,
Vol.
6,
No.
4
(Winter
1983):
The
cover
picture
of
the
church
in
Balzer
decorated
for
a
calendar
feast
day
adds
to
the
lead
article
by
Timothy
J.
Kloberdanz,
"
Lambs
of
Butter,
Loaves
of
Gold':
An
Analysis
of
Four
Volga
German
Calendar
Feast
Days."
There
are
many
new
contributors
to
this
issue:
Cora
M.
Conner
has
translated
a
diary
by
Christian
Mueller
in
her
article
"Christian
Mueller:
A
Mennonite
Pioneer."
John
McCormally
describes
"A
Recent
Visit
to
the
Volga
Region";
H.
Manfred
Schmidt
discusses
"Heinrich
Storch:
A
German-Russian
Classical
Economist";
and
William
Unruh
has
described
a
"Cossack
War."
Gerda
S.
Walker
has
translated
an
article
"Memories
of
Anton
(Sebas-
tianovka)
on
the
Volga"
by
Emilie
von
Liphart.
"The
Quality
of
Education
in
the
German
Parochial
Schools
of
the
Kamyshin
District"
is
a
translation
by
Alexander
Dup-
per
of
a
Russian
article
of
1900.
Sophie
A.
Welisch
reviews
for
us
Ein
deutscher
Arzt
als
"Heiliger"
in
Moskau
by
Anton
Hamm
and
Gerd
Teschke.
"Books
and
Articles
Recently
Added
to
the
AHSGR
Archives"
are
reviewed
by
Emma
S.
Haynes,
Reuben
Goertz,
Adam
Giesinger,
and
Frances
Amen.
- Journal,
Vol.
7,
No.
1
(Spring
1984):
The
cover
picture
of
women
workers
in
the
harvest
fields
of
southern
Russia
gives
further
illustration
to
J.
S.
Otto's
"From
the
Russian
Steppes
to
the
North
Dakota
Prairies:
The
Agricultural
Practices
of
the
Russian
German
Family."
"The
German-Russian
Farmer
Accepts
Adam's
Curse,"
a
poem
by
Elmer
Suderman,
relates
a
farmer's
experiences
in
America.
Translations
include
a
chapter
from
Hertha
Karasek-Strzygowski's
Wolhynisches
Tagebuch,
"A
Mother,"
translated
by
Selma
T.
Hieb;
the
first
installment
of
"The
Autobiography
of
Peter
Sinner,"
translated
by
Adam
Giesinger
from
a
handwritten
manuscript
found
among
the
captured
German
documents
in
the
U.S.
National
Archives;
Part
I
of
"In
the
Wake
of
the
German
Army
on
the
Eastern
Front,
August
1941
to
May
1942,"
reports
by
Karl
Stumpp,
translated
by
Adam
Giesinger;
and
"A
Report
Sent
Home
to
Germany
by
a
Sergeant
in
a
German
Army
Unit
Stationed
in
the
Kuchurgan
Villages
13-28
August
1941,"
by
Hermann
Maurer,
translated
by
Adam
Giesinger
from
Maurer's
report
found
in
the
captured
German
documents.
"Facts
and
Fallacies
About
Russian
German
Dialects"
by
Paul
Schach
(based
in
part
on
two
presentations
made
at
the
AHSGR
Convention,
Lincoln,
Nebraska,
June
1983)
provides
explanations,
rules
of
thumb,
and
sources
to
consult.
John
B.
Toews'
"The
Mennonite
Village
School
in
Nineteenth
Century
Russia"
captures
the
state
of
the
village-school
system
during
that
period
and
mentions
developments
at
the
end
of
the
century
that
improved
the
system.
This
issue
concludes
with
"Books
and
Articles
Recently
Donated
to
the
AHSGR
Archives"
by
Frances
Amen
and
Mary
Lynn
Tuck.
- Journal,
Vol.
7,
No.
2
(Summer
1984):
The
cover
picture
shows
the
Florian
Becker
family
and
farmstead
near
Balgonie,
Saskatchewan.
Mr.
Becker
was
a
pioneer
in
St.
Joseph's
Colony,
Balgonie.
It
is
one
of
the
illustrations
for
the
article
"The
Germans
From
Russia
Who
Pioneered
in
Saskatchewan"
by
Adam
Giesinger.
Also
featured
are
"In
the
Wake
of
the
German
Army
on
the
Eastern
Front,
August
1941
to
May
1942,"
Part
II,
reports
by
Karl
Stumpp,
translated
by
Adam
Giesinger;
Part
II
of
"The
Autobiography
of
Peter
Sinner,"
translated
by
Adam
Giesinger;
"The
German
Colonists
on
the
Volga"
by
Georg
Kromm,
translated
by
Adam
Giesinger;
"Mennonite
Responses
to
the
Pacifist
Mandate:
The
Rus-
sian
Experience"
by
Lawrence
Klippenstein;
"The
Folklore
of
German-Russian
Women"
by
Irene
Rader;
"Nostalgic
Reflections,"
containing
some
thoughts
by
Ann
Smith
one
year
after
her
trip
to
Russia;
and
"Books
and
Articles
Recently
Added
to
the
AHSGR
Archives"
by
Frances
Amen
and
Mary
Lynn
Tuck.
- Journal,
Vol.
7,
No.
3
(Fall
1984):
The
cover
shows
Catholic
churchgoers
emerging
from
their
meeting
house
in
Frank,
Volga
Region,
after
a
religious
service
in
July
1983.
It
illustrates
the
poem
provided
by
Timothy
J.
Kloberdanz,
"The
Return",
and
Rosalinda
A.
Kloberdanz's
article,
"Last
Glimpses
of
Home:
A
Trip
to
the
Former
Volga
German
Villages,
1983."
Other
contributions
include
"The
Fate
of
the
Volga
Germans
in
Brazil"
by
Matthias
Hagin,
translated
by
Adam
Giesinger;
"A
Wall
Plaque
With
a
History,"
by
Esther
H.
Ebel;
"Folklore
Forum:
Mennonite
Traditions
From
Kansas:
Medical
and
Dental
Services,
Courting
and
Weddings,"
by
Solomon
L.
Loewen;
"We
Sing
Our
History,"
by
Lawrence
A.
Weigel;
Part
III
of
"The
Autobiography
of
Peter
Sinner,"
translated
by
Adam
Giesinger;
Part
III
of
"In
the
Wake
of
the
German
Army
on
the
Eastern
Front
1941-1942,
reports
by
Karl
Stumpp,
translated
by
Adam
Giesinger;
and
"Book
Review:
Abram
J.
Loewen,
Immer
weiter
nach
Osten,"
reviewed
by
Harry
Loewen.
- Journal,
Vol.
7,
No.
4
(Winter
1984):
The
cover
shows
the
city
of
Saratov
from
a
boat
on
the
Volga
and
illustrates
two
articles
about
the
Volga
Region:
"Famine
on
the
Volga
in
1891-1892"
by
Adam
Giesinger
and
"A
Russian
Description
of
the
Volga
German
Colonies,"
introduced,
translated,
and
edited
by
Norman
E.
Saul.
Also
included
is
an
old
map
of
the
Volga
German
colonies.
Additional
material
in
this
issue:
"A
Research
Trip
Through
the
German
Settlements
in
the
Rumanian
Dobruja
in
the
Summer
of
1926,"
a
report
of
a
DAI
emissary,
translated
by
Adam
Giesinger;
Part
IV
of
"In
the
Wake
of
the
German
Army
on
the
Eastern
Front,
August
1941
to
May
1942,"
reports
by
Karl
Stumpp,
translated
by
Adam
Giesinger;
"Tradition
and
Creativity:
The
Folk
Songs
of
Vetter
Hannes'"
by
Timothy
J.
Kloberdanz;
"We
Sing
Our
History"
by
Lawrence
A.
Weigel;
and
"Books
and
Articles
Recently
Added
to
the
AHSGR
Archives"
by
Frances
Amen
and
Mary
Lynn
Tuck.
- Journal,
Vol.
8,
No.
1
(Spring
1985):
Emma
S.
Haynes
is
featured
on
the
cover.
She
was
a
German
from
Russia,
a
longtime
AHSGR
board
member
and
noted
researcher
on
Germans
from
Russia.
The
following
parts
of
this
issue
are
in
memory
of
Mrs.
Haynes:
"Montage
of
Emma
S.
Haynes
Pictures";
"In
Memory
of
Emma
S.
Haynes"
by
David
J.
Miller;
"We
Will
Never
Forget
Her
Smile"
by
Ruth
M.
Amen;
"A
Tribute
to
Emma
Schwabenland
Haynes"
by
Lawrence
A.
Weigel;
and
"Honor
to
Whom
Honor
Is
Due"
by
Matthias
Hagin,
translated
by
Jo
Ann
Kuhr.
Other
contributions
include
"Meet
Sally
Tieszen
Hieb,
AHSGR's
International
President";
"Gustav
Hartkorn,
the
Forest
Runner"
by
Hertha
Karasek-Strzygowski
(Wolhynisches
Tagebuch),
translated
by
Selma
T.
Hieb;
"Traditional
Nicknames
From
St.
Joseph's
Colony,
Saskatchewan,"
by
George
Gette;
"Memories
of
My
Childhood"
by
George
W.
Gossen;
"Researching
the
Germanic
Origins
of
Your
Volga
German
Ancestors"
by
Vern
Beilman;
"The
Jacob
and
Olga
Ruff
Fetzer
Story"
by
Jacob
Fetzer;
"Radio
Broadcasts
to
the
Soviet
Union"
by
John
Brug;
"The
Mayer
Letter"
by
Ilse
and
Artur
Mayer;
"Biography
of
Christina
Netz
Hillius
(1861-1939)
of
Kulm,
North
Dakota,"
by
Otto
H.
Sperling;
"Experiences
of
My
Trip
From
Dolinovka,
North
Caucasus,
to
Asino,
Tomsk
Region,
Siberia,
From
October
1,
1941
to
1951,"
anonymous,
translated
by
Jo
Ann
Kuhr;
"An
Account
of
the
Hertz
Family
That
Pioneered
and
Settled
in
Neuburg,
Russia,
Beginning
in
1804,"
compiled
by
Henry
Hertz,
as
related
in
part
by
Johann
Hertz;
Book
Reviews:
In
the
Far
Country:
A
Portrait
of
Three
Generations
reviewed
by
Timothy
J.
Kloberdanz,
and
Luseland
Hub
and
Spokes:
A
History
of
Luseland,
Saskatchewan,
Canada,
1905-1983,
reviewed
by
Pauline
B.
Dudek.
"The
Books
and
Articles
Recently
Added
to
the
AHSGR
Archives"
section
was
annotated
by
Frances
Amen
and
Mary
Lynn
Tuck.
- Journal,
Vol.
8,
No.
2
(Summer
1985):
The
1912
photo
on
the
cover
of
the
Norka
(Volga
Region)
Kirchenvorsteher
Hanjoerg
Schmer
(Church
Warden
Johann
Georg
Schmer)
accompanies
"An
Unidentified
Norka
Family
of
1912"
and
"Memories
of
Norka"
by
Conrad
Brill.
Also
included
are
"A
Volhynian
Folksong"
by
Ruth
S.
Freehling;
"My
Thirty-Year
Occupation
in
the
Service
of
the
German
Colonists
in
Russia"
by
Pastor
Jakob
Stach,
translated
by
Mary
Lynn
Tuck;
"History
of
Peace
Lutheran
Church,
Lipscomb
County,
Texas";
"Organizing
the
AHSGR
Library"
by
Dee
Ann
Allison
and
Kris
Johnson;
Part
I
of
"Folklore
Forum:
Folk
Narratives
of
the
Germans
From
Russia,"
provided
by
Timothy
J.
Kloberdanz;
"The
Immigration
and
Early
Education
of
Germans
From
Russia"
by
Randall
C.
Teeuwen.
"Books
and
Articles
Recently
Added
to
the
AHSGR
Archives"
by
Frances
Amen
and
Mary
Lynn
Tuck
completes
the
issue.
- Journal,
Vol.
8,
No.
3
(Fall
1985):
This
convention
issue
has
an
illustration
of
the
Yakima,
Washington,
Northern
Pacific
Railroad
Train
Station
on
the
cover.
In
addition
to
numerous
pictures
with
captions
or
short
descriptions,
the
following
addresses
presented
at
this
16th
annual
convention
are
included:
"Memorial
Service"
honoring
Emma
Schwabenland
Haynes
especially,
presided
over
by
Louise
Potter;
"A
Look
at
the
AHSGR
Family,"
the
keynote
address
by
Selma
T.
Hieb,
International
President;
"The
Situation
of
the
Soviet
Germans
in
the
U.S.S.R.
and
Future
Prospects"
by
Eva
Lindeman,
Consul
General
in
Seattle;
"Streams
in
the
Desert:
A
Centennial
Tribute
to
Russian
German
Pioneering
in
Central
Washington"
by
Richard
D.
Scheuerman;
"Some
of
the
Customs
of
the
Volga
German
Villages"
by
Elaine
F.
Davison;
"Portrait
of
Evaliz:
A
Daughter
of
the
Volga"
by
Rachel
Newcomer;
and
"The
Problems
and
Victories
of
Russian
Germans
in
Siberia"
by
Peter
Deyneka,
Jr.
One
page
is
devoted
to
"In
Memoriam:
Reinhold
Eichler
July
24,
1912-August
12,
1985."
Various
reports
from
the
Board
of
Directors
and
the
International
Foundation
complete
the
issue.
- Journal,
Vol.
8,
No.
4
(Winter
1985):
The
cover
features
a
bread-baking
session
in
a
German
colony
in
South
Russia.
The
lead
article,
"Memories
of
Childhood
in
Worms,
Russia,"
by
Ferdinand
Horst
and
Willimena
L.
Semmler,
presents
two
contrasting
views
of
life
in
that
village.
The
issue
also
contains
"Filzstiefel"
(how
felt
boots
were
manufactured)
by
Amalia
Lorenz
as
told
to
Frances
Amen;
"Uprising
in
Warenburg,"
translated
by
Richard
Kisling;
"Books
and
Articles
Recently
Added
to
the
AHSGR
Archives,"
annotated
by
Frances
Amen
and
Mary
Lynn
Tuck;
letters
written
in
Russia
to
relatives
in
Oklahoma
covering
the
years
1914-1931
translated
in
"Letters
to
Pauline";
"The
Life
and
Experiences
of
Sarah
Harder
Warkentin,"
translated
by
Susanna
Warkentin
Meinzer;
"A
Russian
German
Werewolf
Story"
by
Paul
Schach;
and
"Farewell
to
Norka"
by
Conrad
Brill.
The
"Family
Identified"
report
(for
the
picture
shown
on
page
ii
of
the
1985
Summer
Journal)
completes
the
issue.
- Journal,
Vol.
9,
No.
1
(Spring
1986):
The
cover
features
the
home
of
the
colonist
Ernst
Allmendinger,
Katharinenfeld,
South
Caucasus
(Transcaucasia),
to
accompany
the
lead
article
"The
Germans
in
the
Caucasus,
Particularly
in
Transcaucasia"
by
Karl
August
Fischer,
translated
by
Arthur
E.
Flegel.
Other
contributions
include
"The
Word
Buerak
in
the
Names
of
Volga
Villages"
by
Alexander
Dupper;
"Reinhold
Bohn"
by
Hertha
Karasek-Strzygowski
(Wolhynisches
Tagebuch),
translated
by
Selma
T.
Hieb;
"We
Sing
Our
History"
by
Lawrence
A.
Weigel;
"As
a
Civilian
Internee
Among
German
Settlers
in
the
Turgai
Region"
by
A.
M___r,
translated
by
Inge
Worth
and
Hildegard
Schwabauer;
"Books
and
Articles
Recently
Added
to
the
AHSGR
Archives,"
annotated
by
Frances
Amen
and
Mary
Lynn
Tuck;
"A
Mother's
Quest
for
a
Better
Life"
by
Harold
D.
Kauffman;
Part
II
of
"Folklore
Forum:
Folk
Narratives
of
the
Germans
From
Russia,"
compiled
by
Timothy
J.
Kloberdanz;
Book
Review:
The
Germans
from
Russia
in
the
United
States
and
Canada:
A
Bibliographic
Handbook
by
Lewis
R.
Marquardt;
and
"The
Current
Emigration
From
the
U.S.S.R."
by
H.
Manfred
Schmidt.
- Journal,
Vol.
9,
No.
2
(Summer
1986):
The
cover
picture
of
Katherine
Elizabeth
Weimer
Bischoff
and
some
family
members
further
illustrates
the
lead
article,
"The
John
Henry
Bischoff
Family
History,"
as
told
to
Garnot
Bischoff.
Other
articles
are
"Mutual
Fire
Insurance
of
the
German
Colonists
in
the
Saratov
and
Samara
Provinces"
by
Alexander
Dupper;
"First
Dakota
Conference
German
Baptist
Church"
by
Garvin
Bertsch;
"The
German
Settlements
in
the
Crimea"
by
Th.
Eisenbraun,
translated
by
Jo
Ann
Kuhr;
"Summary
of
the
Problems
Relating
to
Dialectal
and
Ethnographical
Studies
of
German
Settlements
in
the
U.S.S.R.
"
(Chapter
1)
by
Victor
Maksimovich
Zhirmunskii,
translated
by
Alexander
Dupper;
Part
I
of
"From
the
Diary
of
Walter
Burow,
My
Flight
from
Siberia,"
translated
by
Solomon
L.
Loewen;
"The
Volga-German
Catholic
Village
of
Josefstal"
by
Edward
R.
Gerk;
"The
Story
of
Christina
Tetz
Neff
Gourlay"
by
Flossie
Libra;
and
"Meeting
Our
Relatives
in
Brazil"
by
Ann
G.
Herrman,
as
told
to
Lawrence
A.
Weigel.
Other
items
include
a
book
review
by
Adam
Giesinger,
Luebeck-Kronstadt-Saratow:
Schicksalsweg
der
Wolgadeutschen
1763-1921;
"It
Will
Soon
Be
too
Late!"
by
Dona
B.
Reeves
Marquardt,
Linguistics
and
Oral
History
Committee;
and
"Books
and
Articles
Recently
Added
to
the
AHSGR
Archives,"
annotated
by
Frances
Amen
and
Mary
Lynn
Tuck.
- Journal,
Vol.
9,
No.
3
(Fall
1986):
The
cover
features
drawings
of
churches
in
Oklahoma
of
four
of
the
present-day
faiths
of
Germans
from
Russia.
This
issue
commemorates
the
17th
annual
convention
in
Oklahoma
City.
Short
items
include
descriptions
and
pictures
with
captions.
A
highlight
of
the
convention
was
"Weihnachtsfeier,"
performed
by
the
Oklahoma
chapters
and
presented
here
in
pictures.
"In
Memoriam"
for
Anna
Kraus
Smith
appears
in
this
issue.
Featured
convention
presentations
include
the
keynote
address,
"We're
Eighteen!
Let's
Celebrate
Our
Achievements!"
by
Ruth
M.
Amen;
"The
Immortal
Bond
of
Family"
by
Douglas
Hale;
"Meet
the
Schwindt
Family"
by
Jo
Ann
Kuhr
(introduction
and
translation)
and
Alexander
Schwindt;
"A
Report
on
Fly
the
Maple
Leaf'
Project"
by
Ronald
W.
Neuman;
"
...Let
Him
Step
to
the
Music
Which
He
Hears':
The
Past
and
Present
Dutch
Hop
Tradition"
by
Marilyn
H.
Fletcher;
"The
Oklahoma
Connection
of
the
Germans
From
Russia"
by
Ray
D.
Lau;
and
"Gratitude:
The
Memory
of
the
Heart"
by
Msgr.
Joseph
A.
Stremel.
Other
items
featured
are
"Statement
of
Introduction
to
the
Seventeenth
International
Convention";
International
Foundation
Reports;
International
Board
of
Directors
Reports;
"Where
Next?";
and
the
Chapter
Presidents'
Meeting
Report.
- Journal,
Vol.
9,
No.
4
(Winter
1986):
On
the
cover
and
page
ii
are
pictures
of
the
All-Faiths
Chapel
(part
of
the
Heritage
Center,
Lincoln,
Nebraska),
followed
by
the
article
"Dedication
of
the
All-Faiths
Chapel."
Mary
Rabenberg
reviews
the
book,
The
Last
Bridge:
Her
Own
True
Story.
Elvera
Ziebert
Reuer,
and
Frances
Amen
and
Mary
Lynn
Tuck
provide
annotations
for
"Books
and
Articles
Recently
Added
to
the
AHSGR
Archives."
Other
contributions
include
"Our
Trip
From
Russia
to
America
in
1876"
by
Heinrich
Regier;
"Domestic
Animals
in
Volhynia"
by
A.
Kirschner,
translated
by
Irmgard
H.
Ellingson;
"German-Russian
Iron
Crosses
in
Texas?
Yep,
You
Bet!"
by
Lewis
R.
Marquardt
and
Dona
B.
Reeves-Marquardt;
"Visiting
the
German-speaking
Mennonites
of
Cuauhte'moc,
Chihuahua,
Mexico,"
by
Lauren
Wilhelm;
Chapter
2
of
"Summary
and
Problems
Relating
to
Dialectal
and
Ethnographical
Studies
of
German
Settlements
in
the
U.S.S.R."
by
Viktor
Maksimovich
Zhirmunskii,
translated
by
Alexander
Dupper;
"Christmas,
Other
Holidays,
and
Festivals
in
Volhynia"
by
Paul
Peltz,
translated
by
Irmgard
H.
Ellingson;
Part
II
of
"From
the
Diary
of
Walter
Burow."
"Selbstschutz
Self-Defense),"
about
Mennonite
self-defense
units
during
the
time
of
the
Revolution,
translated
by
Solomon
L.
Loewen;
the
tragedies
of
a
young
Mennonite
family
related
in
"The
Teaching
of
the
Lord"
by
Johann
Siemens;
and
"The
Volost
Velikok-nyazheskoye
(Kuban
Region),"
translated
by
Arthur
E.
Flegel.
- Journal,
Vol.
10,
No.
1
(Spring
1987):
A
picture
of
the
George
Reisbick
family
from
York,
Nebraska,
is
on
the
cover.
The
lead
article
is
"Kraft:
My
Birthplace
and
Hometown
as
I
Remember
It"
by
David
R.
Schultheiss,
which
is
accompanied
by
a
map
of
Kraft.
Other
contributions
include:
"Treasured
Memories,"
reminiscences
of
family
life
in
Alt-Elft,
Bessarabia,
by
Bertha
Rast
Jones;
"Grandmother's
Dream:
My
Reality,"
a
poem,
by
Shirley
Keller
Halvorsen;
"The
Organization
of
the
First
German
Seventh-Day
Adventist
Church
in
America
and
Its
Influence"
by
Adaline
Werner
Reimche;
"Our
Forefathers
and
Family
as
Told
to
Me
by
My
Mother"
by
Theresa
Rose
Wegner
Ennis;
the
third
chapter
of
"Summary
and
Problems
Relating
to
Dialectal
and
Ethnographical
Studies
of
German
Settlements
in
the
U.S.S.R."
by
Viktor
Maksimovich
Zhirmunskii,
translated
by
Alexander
Dupper;
"Poems
to
Pauline"
translated
by
Alexander
Dupper;
"Erwin
and
His
Brother,"
a
chapter
from
Hertha
Karasek-Strzygowski's
Wolhynisches
Tagebuch,
translated
by
Selma
T.
Hieb;
"Concerning
the
Naming
of
German
Settlements
in
South
Russia,"
an
article
from
Heimatbuch
der
Ostumsiedler
1954,
translated
by
Erika
Barton;
"Books
and
Articles
Recently
Added
to
the
AHSGR
Archives"
by
Frances
Amen
and
Mary
Lynn
Tuck;
"The
Roman
Catholic
Germans
of
the
U.S.S.R.:
1917-1986"
by
Father
Christopher
L.
Zugger;
"Felida
[WA]
Memories
"
by
Amelia
Krieger
Werre.
- Journal,
Vol.
10,
No.
2
(Summer
1987):
The
cover
picture
shows
the
Reverend
and
Mrs.
Osipoff
with
a
group
of
refugees
from
Russia
at
the
Baptist
Church
in
Harbin,
China.
It
is
one
of
the
illustrations
for
the
article
"Escape
From
Russia"
by
Katie
Michelson
Melvin.
Additional
articles:
"A
Latvian
Apostle
to
the
German
Lutherans"
by
Father
Christopher
L.
Zugger;
"The
Kulaks"
by
Alexander
Dupper;
"We
Sing
Our
History"
by
Lawrence
A.
Weigel;
Book
reviews:
Texas
Country:
The
Changing
Rural
Scene
reviewed
by
Richard
H.
Allen,
The
Nation
Killers,
Kolyma,
and
Harvest
of
Sorrow
reviewed
by
Rogert
Meininger,
and
Siberian
Diary
of
Aron
R.
Toews
reviewed
by
Peter
H.
Rempel;
"Summary
of
and
Problems
Relating
to
Dialectal
and
Ethnographical
Studies
of
German
Settlements
in
the
U.S.S.R.,"
(Chapters
4
and
5)
by
Viktor
Maksimovich
Zhirmunskii,
translated
by
Alexander
Dupper;
"Arrangement
of
Villages
and
Types
of
Houses
in
the
German
Settlements
in
Russia,"
an
article
from
Heimatbuch
der
Ostumsiedler
1954,
translated
by
Erika
Barton;
"Books
and
Articles
Recently
Added
to
the
AHSGR
Archives"
by
Frances
Amen
and
Mary
Lynn
Tuck;
"Catholic
Consecration
Festivals
in
the
Catholic
Villages
on
the
Volga,"
article
from
Heimatbuch
der
Ostumsiedler
1954,
by
Adam
Weisbeeker,
translated
by
Dona
Reeves-Marquardt;
"The
Kolkhozy
in
the
U.S.S.R.
1918-1939,"
an
article
from
Heimatbuch
der
Deutschen
aus
Russland
1961,
by
A.
Prinz,
translated
by
Jo
Ann
Kuhr;
"Going
West,"
taken
from
Chicago
Daily
Tribune;
"Kerb
Among
the
Volga
Germans"
an
article
from
Heimatbuch
der
Deutschen
aus
Russland
1961,
by
Alma
Stahf,
translated
by
Donna
Reeves-Marquardt;
"Autobiography
of
Friedrich
Dorn."
- Journal,
Vol.
10,
No.
3
(Fall
1987):
A
drawing
of
Portlandia,
the
symbol
of
Portland,
Oregon,
graces
the
cover
of
the
eighteenth
annual
convention
issue.
In
addition
to
numerous
pictures
with
captions
the
following
addresses
are
included:
"Make
It
Happen,"
the
keynote
address
by
Selma
T.
Hieb;
"The
Portland
Community
of
Russian
Germans"
by
Marie
Krieger;
"Old
Country
Folk
Songs,
Humor,
and
Memories"
by
David
R.
Schultheiss;
"My
Parents:
Their
Early
Lives
and
Marriage"
by
Mary
Koch;
"Poetic
Lines
and
Musical
Rhymes
of
the
Germans
From
Russia;
A
Reading
and
Enquiry
of
Selected
Examples"
by
Dona
Reeves-Marquardt
and
Lewis
R.
Marquardt;
"Russia
Today:
A
Cross-cultural
Experience"
by
Shirley
Keller
Halvorsen;
"We
Honor
Our
Heritage
Through
Faith
A
Story
to
Tell
Choosing
Life,"
meditation
by
Ervin
Hummel.
Various
reports
from
the
Board
of
Directors
and
the
International
Foundation
complete
the
issue.
- Journal,
Vol.
10,
No.
4
(Winter
1987):
The
cover
picture
showing
Wilhelm
Drews,
Jr.,
his
wife
Emma,
and
their
daughter
Linda
gives
further
illustration
to
the
articles
about
Juljanow
Boratyn,
Volhynia,
as
does
the
map
on
page
ii
"Homeland
for
a
Time"
by
Josef
Weiss
and
"My
Father
Joseph
Weiss"
by
Ewald
Weiss,
both
translated
by
Leona
Janke;
"Unsere
Eiche",
translated
by
Leona
Janke.
Other
articles:
"Two
Apostles
to
the
Russian
Germans"
by
Father
Christopher
L.
Zugger;
"Map
of
Europe
in
the
mid-1770s
and
1780s"
by
Irmgard
Hein
Ellingson;
"The
Gift
of
Healing"
by
Audre
Emma
Ganske
Patel,
a
family
history
of
a
Volhynian
family;
"History
of
the
Ebenfeld
Public
School
in
Marion
County,
Kansas"
by
Solomon
L.
Loewen;
"Das
Grosse
Ein-Mal-Eins";
"Vetter
Hannes"
by
Johann
George;
"Origin
and
Growth
of
the
Adventists
in
Russia:
A
Historical
Survey"
by
Daniel
Heinz
translated
by
Leona
Pfeifer;
"Song
of
the
Meadowlark,"
a
poem
by
Dallas
D.
Zimmerman,
"Books
and
Articles
Recently
Added
to
the
AHSGR
Archives"
by
Frances
Amen
and
Mary
Lynn
Tuck.
- Journal,
Vol.
11,
No.
1
(Spring
1988):
The
cover
picture
shows
the
men
of
the
American
Volga
Relief
Society
packing
bundles
of
clothing.
It
illustrates
"Relief
Work
of
|