|
Schilling, Samara, Volga & Schilling, Saratov, Volga
Schilling Web Site
Gary Martens M405
Combined report for Alt-Schilling, Konstantinovka, Neu-Schilling I,
Neu-Schilling II, and Schilling.
I received eight inquires for the Schilling villages (except
Alexandertal) during the past year. I have been able to provide at least
some information to all of these inquires.
The Schilling database continues to grow slowly, currently with 6200
people in the database. One family chart was received during the year
for a family that lived in Schilling / Konstantinovka.
Schönchen, Samara, Volga
Schoenchen Web Site
Terri Dann
Denise Grau
There has been little interest shown in Schoenchen this past year
although we have received a few inquiries.
We have obtained a copy of the Schoenchen 1857 census that Kevin Rupp
has for sale. His village report mentions that he has also acquired some
Schoenchen marriage records as well.
We're not aware of any surname charts in existence or on order for
Schoenchen families.
Schöndorf, Samara, Volga
Schoendorf Web
Site
Laurin Wilhelm W022 / L
See Neu-Yagodnaya for combined report.
Schönfeld, Samara, Volga
Schoenfeld Web
Site
Laurin Wilhelm W022 / L
See Pobochnoye for combined report.
Schöntal, Samara, Volga
Schoental Web
Site
Laurin Wilhelm W022 / L
See Neu-Yagodnaya for combined report.
Schuck, Saratov, Volga
Lola Stattelman
This has been a busy year. I have provided information on the
following families: Kress, Hochnadel, Sieben, Edelman, Kloberdanz,
Artzer, Ingenthron, Falkenstein, Berger, Kohlman, Appelhans, and
Rohleder.
I have received the 1850 census of the village of Schuck, and I am in
the process of having it translated.
Schwab, Saratov, Volga
Schwab Web
Site
Rolene (Eichman) Kiesling B334
Schwab is one of the smaller villages with very little activity.
Since my last report, I have received ten queries, only eight of which
were specifically addressed to Schwab.
I have not received any new family charts or family data regarding
Schwab. I am hopeful that perhaps some may be received soon.
In addition, I am editor for the Lower Volga Villages Sheet. It is
published in May and November and covers the villages in the two
parishes of Galka and Stephan.
Seewald, Saratov, Volga
Nicholas & Barbara Bretz B296
See Rothammel for combined report.
Shcherbakovka, Saratov, Volga
Shcherbakovka Web Site
Janet (Laubhan) Flickinger F224
Janet's Germans
from Russia Research
I have had email queries from several different individuals
throughout the year and have helped them the best that I could either
with information from my files and database or suggesting that they
contact a named person who is also researching the same name.
The main things that I have done this year to promote ongoing
research in the Volga Villages, and Shcherbakovka in particular are:
1. Donated a total of $300, or $100 for each of the three years of
census copies that are now becoming available (1834, 1850, and
1857)
2. Previously, Kathy O'Malley and I have taken each of the surname charts that we have received for our village, extracted all of the
information, and entered it in a Family Tree Maker database. In
anticipation of receiving the new censuses, I merged each of these
individual databases into one. Then I went through the 1798 census,
found each person in this database, and made note of the information
from the 1798 census. Upon receipt of the translated version of the 1834
census, I worked through it line by line to do the same thing with that
information. Brent Mai has emailed me that the translation of the 1857
census has been completed and it is on the way to me as I write this
report. I will immediately do the same thing with this census. Brent and
I have found that the method I used on the 1834 census proved to be a
good way to proof read it and that is why I will be starting immediately
on the 1857 census, to serve as proofreading before the copies that have
been ordered by our village descendants are mailed out.
3. I attended the National Convention of AHSGR in Oklahoma City in
Aug. 2005. Village Night was wonderful. This was the first convention
that I had attended since the death of Kathy O'Malley (our fearless
leader). She always contacted the organizers for a separate room because
it can get pretty crowded with other groups and we usually have a pretty
good turnout since we combine the group to include 9 villages in the
Lower Volga (Shcherbakovka, Galka, Dreispitz, Dobrinka, Holstein, Kraft,
Stephen, Mueller and Schwab). I emailed Marianne Long, in Oklahoma City,
who seemed to be in charge of everything and asked for a separate room.
I never heard back, so a few days before the convention, I emailed again
and she told me that we had been assigned the "Red Carpet
Room". I am not a very good "leader" but I knew that we
needed a plan. Ed Hoak, (President of AHSGR) is a descendent of several
lines from our Volga villages. Ed had just returned from Russia, so I
emailed him to see if he would be willing to share something about the
trip. His comment was that he would "say a couple of things",
but didn't want to present a program because one or two of the others on
the trip were scheduled to speak at the convention. We were so lucky to
have Ed, as it really kept everybody interested and talking. There were
about 30 in attendance, including a lot of people from Oklahoma who had
never attended a convention before. I think that we must have had the
best location of all the villages with the most attendance. Although a
lot of those attending had never attended a convention before, they
seemed very comfortable to speak up and share with the group. It's a
good thing that Ed only agreed to a "few comments" because it
was scheduled to end at 10 p.m., and it was 11:30 by the time we got to
our room. No one wanted to leave. I thanked Marianne later for the
private room and she said that we were the only group to ask, so it was
no problem to grant our wish.
4. I attended the Kansas Roundup of AHSGR in Topeka, Kansas September
30-October 1, 2005. Then on October 2, I presented a report about the
two conventions to my local chapter (Post Rock Chapter) in Russell,
Kansas.
5. I have extracted the church records for Dubuque Lutheran Church in
rural Russell Co., Kansas this year. This is about the 6th Lutheran
Church, mostly located in Russell Co. that I have extracted. Quite a few
immigrants settled in Russell County and I am doing all that I can to
save important records on file in Russell.
6. While attending the Oklahoma City Convention, in the village file
for Shcherbakovka, I found a 12-page letter, written in German,
apparently addressed to Timothy Montana dated May 1993 and February
1994. I have sent a copy of the letter to Arlene Rolfs in Geneso, Kansas
who has graciously agreed to translate it to English for me. She reports
that it is about half done at this time. It appears to be listing people
who lived in the village. Upon receipt of the translation, I will send a
copy of it to Lincoln for inclusion in the Village File.
Solodyri, Volynsk, Volhynia U
Dr. Richard Benert B160
I've been working on the Deportation of 1915 from Volhynia, but have
done nothing related to my village of Solodyri.
Stahl am Tarlyk, Samara, Volga
Paul E Koehler K287 / L
I have received twelve inquiries during this past year. I was able to
help three of these with the information for which they were looking.
It is always a joy to be able to help someone find answers to their
search for their ancestors.
The Stahl am Tarlyk database continues to grow and now has over 8000
entries.
I received the Haar chart from Judy Xanthos of the Southern
California Chapter and these names have been added into the database.
Strassendorf, Samara, Volga
Strassendorf Web
Site
Laurin Wilhelm W022 / L
See Pobochnoye for combined report.
Straub, Samara, Volga
Sharon White
I have had the following inquiries this year about Straub families:
Diel, Scharton and Schwabenland.
I bought the two "Index to Kirchenbote Obituaries" books
(original book and supplement book) from the Central Washington AHSGR
chapter. The Central Washington chapter has 41 obituaries for sale of
people born in Straub. The obituaries are in German and contain a lot of
information on the entire family. The index books contain basic
information about the people: birth date and place, death date and
place, spouse and parents' names.
I was able to copy Emma Schwabenland Haynes' book "Descendants
of Johann Konrad Schwabenland" which I found on microfilm. The book
is about Emma's father who was born in Straub in 1871. Johann Konrad
Schwabenland and his parents and siblings left Straub in 1891. The book
contains information on the entire Schwabenland family. The chapter
"Life in Straub, 1871-1891" is of interest to anyone who has
Straub ancestors. I will put this information in my newsletters so that
people will know what life in Straub was like.
I continue to gather information about people from Straub by
obtaining obituaries, ship lists, declarations of intent and
biographies. I would appreciate information on more of the original
settlers.
I have the names of 13 of the original settlers in Straub. I have the
place of origin in Germany of all of them.
The Straub newsletter is $5 for two issues.
I would appreciate receiving copies of genealogies, biographies,
photographs, obituaries, etc. of anyone born in Straub to add to my
database or for use in my newsletter. I have had some donations of
photographs, obituaries, and genealogy information this year that I
appreciate very much.
Susannental, Samara, Volga
Susannental
Web Site
Kerry S. Thompson
Susannental
Mail List
The Susannental Village database now consists of 5,337 individuals
and 1,955 families.
The Ship record database now consists of 563 individuals and 62
families migrating in the years 1903-1917 through the ports of
Galveston, Baltimore, Philadelphia, Boston, and Ellis Island.
The Village members Social Security Death index database consists of
804 individuals.
I have gathered 164 obituaries of village members.
I have located 241 individuals in the Montana, California, and
Michigan death indices.
I have also completed a search of the WW1 Draft Registration cards
where I have located 131 individuals.
I have conducted an exhaustive search of the Russian Germans in Big
Horn County, Wyoming in the 1910-1930 censuses, which includes 115
families.
I continue to track village members following immigration with census
records from the 1910-1930 censuses.
In my research efforts, I have also located information on families
from the neighboring villages of Meinhard and Kind.
This year a village member made a trip to Russia to the villages of
Sussanental and Kind and provided us with digital pictures from the
villages. We have also received information from the Engels archive from
the same individual on the following surnames - Wasmuth from Susannental,
Pickelhaupt from Kind, Langolf from Brokgauzen and Baskatovka, Holzer
from Bazel.
Major Village surnames include:
Bader
Hergert / Hergett
Keksel
Kober
Korbmacher
Langolf
Lehman
Loeber / Laber / Lober
Meinhardt
Michel
|
Roth
Runk
Schaeffer / Shaefer
Schmidt / Smith
Ungefug
Wasmuth
Wegner / Wagner
Werner
Winterholler / Winterhalter |
Tarutino, Akkerman, Bessarabia
Arthur E. Flegel F010 / L
See Alexanderfeld, North Caucasus for combined report.
Unterdorf, Saratov, Volga
Unterdorf
Web Site
Larry Miller
I just agreed to serve as a VC a few weeks ago, so I'm unable to
provide anything at this time. As I obtain all the files and other
information I need, I hope to create a website for Unterdorf.
Vakarskii Khutor, Glückstal, Odessa, Kherson
See Glückstal Colonies Research Association
Volhynia
Leona Janke J030 / L
I am still available for help regarding Volhynian questions,
translations or whatever. I had some health issues, which put me out of
commission for a while, but I'm back. Since so much of the Volhynian
info is in German it would be nice (wonderful) if we could find some
translators among the Volhynians to do some translating for AHSGR.
We need more Volhynian material in our AHSGR Library. The Board is
currently working on getting "The German Question" in the
Black Sea Region and in Volhynia translated. The author is Dietmar
Neutatz. This is a 468-page book that deals with the years 1856 to 1914.
However, there are many projects that are just a few pages that would be
of interest to Volhynians and not an overwhelming challenge to
translate.
Vollmer, Saratov, Volga
Submitted by David Easterday E106
I answered three inquiries from new correspondents.
Several AHSGR members expressed interest in the Vollmer 1834 census
to be completed soon.
Of greatest significance, I located a capable and willing person to
assume Village Coordinator responsibilities beginning January 2006.
Warenburg, Samara, Volga
Warenburg Web Site
Ronald E. Brott B310
Sharon White
Report from Sharon White:
I have had inquiries about the following Warenburg families this
year: Klamm, Lorenz, Roth, Leisle, Kinzel, Kaiser, Trippel, Funkner,
Stumpf and Reitz.
I bought the two "Index to Kirchenbote Obituaries" Books
(original book and supplement book) from the Central Washington AHSGR
chapter. The Central Washington chapter has 42 obituaries for purchase
of people born in Warenburg. The two index books have basic information
about the people: birth, death, spouse, and parents' names.
I continue to gather information about people from Warenburg by
obtaining obituaries, ship lists, church records, declarations of intent
and biographies. I have been looking at a lot of microfilm available at
the Family History Library in Salt Lake City, Utah.
I have the names of 93 of the original Warenburg settlers. I have the
place of origin in Germany for 81 of them. I will put this information
in my next newsletter.
My Warenburg newsletter is $5 (for two issues).
I welcome any information about people from Warenburg (biographies,
obituaries, photographs, photographs, etc.) I would appreciate copies of
these items to use in my newsletter or to add to my Warenburg database.
I have had photographs of Warenburgers, a photograph of Warenburg, and
genealogy information given to me this past year that I appreciate very
much.
Winkelmann
See Susannental
Wittman (Soloturn), Samara, Volga
Wittman Web Site
Kevin Rupp R311 / L
Wittman has had a good year. I have had a number of e-mails from
Germany concerning this colony. I have received the 1834
heads-of-household. I have been obtaining many of these
family lists for 1816 and 1834. We were also able to get the 1857
Wittman census, which researchers said was not available. These books were
found listed under another colony. I also have the 1890 family list. We
received the 1879 and 1881 marriage records this year. These records
included the Schoenchen marriage records.
Yagodnaya Polyana, Saratov, Volga
Yagodnaya Polyana Web Site
Kris Ball B465 / L
Elizabeth A. Meyer M368
Patrice (Morasch) Miller M410
Report from Kris Ball:
Yagodnaya Polyana was fortunate to have another year of high
activity. Three village coordinators serve the village: Kris Ball,
Patrice Miller, and Elizabeth Meyer. This team approach works well for
us, as we divide duties for the newsletter, and we also have copies
of each others' digital records as a back up.
Among the three of us, one or more is usually able to attend the
AHSGR convention each year. Kris Ball attended the 2005 AHSGR convention
in Oklahoma City. Nine descendants from Yagodnaya and her daughter and
granddaughter villages came to the table at Village Night. Queries
continue to come in from around the globe, and we work to answer them to
the best of our abilities. We have developed a document that we attach
to queries listing general information about Yagodnaya and how to find
resources about the village. It lists information about our newsletter,
about websites with good information and records, and other helpful
sources.
Newsletters for the past year include some discoveries about the fate
of our ancestors. One of our village people helped obtain a list of
families from Pobochnoye (a daughter colony) who were deported to
Siberia in 1930. One descendant returned to Yagodnaya Polyana in 2004
and wrote of her visit for the newsletter, complete with pictures. Karl
Scheuerman, son of Dick Scheuerman, also make a visit to Yagodnaya
Polyana and was able to attend the 2004 convention in Modesto and share
stories and pictures with us.
Copies of "Fremde Heimat" by Frau Alwina Maiber (born in YP)
were obtained by Elizabeth Meyer and offered for resale for the first
time in the U.S. The book tells of her struggles and heartbreak after
deportation. She is working on a second book. Elizabeth took a trip to
Siberia in the summer of 2005 and will be writing an article for our
newsletter, Usu Leut, about her trip and her discoveries.
Frau Maiber also drew a 1941 village map from memory and indicated
the houses of many families and locations of landmarks on the map. What
a treasure to know who lived in each house right before the deportation!
Elizabeth translated it from German to English for us and we will
publish it in the next newsletter.
The newsletter also had stories on the Pfaffenroth and Daubert
families, along with obits from descendants from Yagodnaya Polyana. We
received and were given permission to print a picture of schoolteachers
from 1941 in Yagodnaya Polyana. The picture was taken in the school,
just a few months before deportation took place, and a large picture of
Stalin hangs ominously above the group. Patrice Miller wrote an article
on researching the Captured German Records, which are on the Odessa
Digital Library.
We will have upcoming articles on Elizabeth's trip to Siberia,
including some other exciting record discoveries we have been fortunate
to receive. We have a memorial book from one of the work camps in Siberia,
and it lists the names of those who died at the camp. It is in Russian,
but one of our dedicated volunteers translated it for us and we plan to
print the names of those who we know, or suspect, are from Yagodnaya
Polyana.
We are indeed fortunate to have dedicated coordinators and volunteers
who work to keep the memory of our ancestors alive.
Zug (Gattung), Samara, Volga
Zug Web Site
Kevin Rupp R311 / L
I have had a few e-mails this past year. I have received the 1834
head-of-families list. From this, I have received a number of family
censuses for 1816 and 1834. The big news is that we have the 1857 Zug
census coming this fall. It was reported that this census
was not available, but it was found in another book. I also have the
marriage records for 1875.
Miscellaneous Items: I am working on the 1857 census for Luzern. I
have the 1850 Katharienstadt census, but it not compiled. I had Rosemary
Larson translate and compile the 1834 census of Pfeifer. She has also
completed the 1850 census. Marriage records for Katharienstadt 1875, Louis
1890, Luzern 1875, Pfeifer 1850 will be available soon.
Web Site - I continue to update my site as much as possible. I
changed computers this fall, so that set me back on updating, since I
had to re-upload everything.
It's been an expensive year, but fun!!!
|