|
| |
Village Coordinator Reports 2006
Villages A-F
VC Newsletter Editor Michael Frank
| A | B | D | E | F |
Ährenfeld / Aehrenfeld, Saratov, Volga
Ahrenfeld Web
Site ~ with the village of Kratzke
2006 Village Report for Ahrenfeld and Kratzke
This year has been another active year for researchers of Kratzke and
Ahrenfeld, although perhaps a bit slower than last year. I receive two or
three requests for information each week, most recently having several
requests from researchers whose ancestors settled in South America (Argentina
and Brazil). Census documents are now available for Kratzke for 1767, 1798,
1834, and 1857. These have been most helpful.
In her report to the AHSGR Annual Convention in Lincoln, Elizabeth Yerina
noted that the 1897 census for Kratzke has been located in the Engels
Archives. This is most exciting news because it may connect many families who
cannot confirm connections to the 1857 census. While the bulk of the All
Russian 1897 census was destroyed during the early Soviet years, it is
wonderful news to learn that pieces of it may still be available through
regional archives like that in Engels. Attempts to obtain a copy of this 1897
census have thus far been unfruitful. Persistence may again pay off
eventually.
Respectfully submitted,
Brent Mai
Alexanderfeld, North Caucasus
2006 Village Report for Alexanderfeld, Eigenfeld,
Friedrichsfeld, Kronental,
Lillienfeld, Marienbrunn, Markosowka, and Rosenfeld (North Caucasus)
Since the completion and printing of my "Extended Relationships of the
Kulm, Leipzig, Tarutino Communities in Bessarabia, Russia," people have
ordered and been able to use that resource effectively. It elicits further
query only on rare occasions.
My available time is now involved in gathering data covering all the German
settlements in the North Caucasus. This includes communities settled by people
from the Volga and Black Sea regions, Bessarabia, as well as the Tschernigov
and Mennonite areas.
Occasional requests for help are being answered with the information
available.
Bonnie Anderson who lost her husband through an untimely death from cancer
has worked with me on this project in the past, and I am looking forward to a
time when she can again devote more of her valued effort to this significant
research.
Respectfully submitted,
Arthur E. Flegel
Alexandertal (Neu-Schilling), Saratov, Volga
Alexandertal
Web Site
2006 Village Report for Alexandertal
During the past year, I have received no new queries regarding the village
or its descendants, except for a few questions which arose from our website.
My time has been spent working on the AHSGR German Origins project: http://www.ahsgr.org/german_origins.htm.
Respectfully submitted,
Dick Kraus, Village Coordinator for Alexandertal
Alt-Danzig, Kirovograd
2006 Village Report for Alt-Danzig and
Neu Danzig
I continue to extract Einwandererzentralstelle (EWZ) records and Deutsches
Auslands-Institut (DAI) records posted on www.odessa3.org
and enter into my family groupings files. Dale Wahl continues as the editor
for the 12th year of the Hoffnungstal, Bessarabian newsletter.
Curt. Renz
Village Coordinator for AltDanzig by Kirowograd and Neu Danzig by Nikolayew
Alt-Schilling Saratov, Volga
Schilling Web Site
2006 Village Report for Alt-Schilling
Konstantinovka, Neu-Schilling I, Neu-Schilling II, and Schilling
This is a report for Alt-Schilling, Konstantinovka, Neu-Schilling I, Neu-Schilling
II, and Schilling. Dick Kraus is the VC for Alexandertal, the first Schilling
daughter colony.
I received twelve inquires for the Schilling villages during the past year.
I have been able to provide at least some information to all of these
inquires. I received a lot of additional information on the Worster (Wooster)
family from a first cousin. Worster is my mother's ancestors' surname from
Schilling and Alexandertal.
The Schilling database continues to grow slowly, currently with 7500
people. No additional Schilling family charts have been received in the past
year. I am waiting for the 1850 and 1857 census for Schilling, which should be
a big addition to the database.
So many people only know about the generation of people who came to the
United States, who were typically born in the 1870 to 1900 timeframe. That gap
between 1857 and 1870+ is impossible to fill. It will be interesting to see
which villages the newly-found late 1800's census cover.
Gary Martens
Schilling Village Coordinator
Alt-Schwedendorf, Swedish Colonies, Nikolaev and Kherson
2006 Village Report for Alt-Schwedendorf,
Mühlhausendorf, Schlangendorf and Klosterdorf
I have had 5 inquiries in the past year looking for information on
Schlangendorf, transcriptions of Klosterdorf Catholic records and the names
Surau, Eichorst and Utas.
I have spent time helping with the SOAR project. Most of my time has been
spent tracking the families from Alt-Schwedendorf that immigrated to North
America (mostly western Canada) between 1889 and 1932 and am composing a book
of their genealogy and history. The Swedish name for Alt-Schwedendorf is
Gammalsvenskby and I organized the Svenskbyborna Cultural Society to help the
families keep in touch with each other and to help preserve the history.
Although many of the families are predominantly Swedish, many intermarried
with their German neighbours in the other three villages.
I have organized a trip to visit the Ukraine and the villages (now called
Zmiivka) from April 24 - May 5, 2007. The main event during our visit will be
the 225th birthday celebration of the village on May 1, 2007.
Additional resources include a 1929 map of the occupants for Alt-Schwedendorf,
two DVDs in PAL format of visits to the village in 1990 (in Swedish) and
2003-2004 (English sub-titles).
Respectfully submitted,
Karen Wright
Anton, Saratov, Volga
2006 Village Report for Anton
There were some questions on Anton this year, but I was unable to have
answers for a few on the question of genealogy. It was disappointing that
after I ordered the census records of 1834 and 1857 of Anton, Brent Mai
informed me by email that the translations of these censuses were not ready
because of a printer breakdown in Russia. So, we eagerly await the information
in these censuses for the interested parties in 2007.
The Anton map of 1941 has not been completed. All of the housing, the sugar
factory, church, tannery, schools, and street names are shown. Half of the
homes have residents listed. The information for this map was from a German
Luftwaffe photo of Anton in 1941 and from the memory of some inhabitants of
Anton in 1941. We now have much historical information from this map.
Betty Muradian
Anton Village Coordinator
Balzer, Saratov, Volga
Balzer Web Site
2006 Village Report for Balzer and Moor
This has been a more active year for Balzer and Moor researchers. More
German church records have been reviewed and several additional first settler
family lines have been traced back to Isenberg. This includes the Hoffmann
line (mother of Johann Adam Knaus) from Moor and Maria Dorothea Roeder (wife
of Abraham Moor) from Moor. Both lines now extend to the mid-late 1600s. We
have also found information on first settlers from other villages that we have
shared with their respective coordinators.
A number of Balzer researchers met on Village Night at the AHSGR convention
in Lincoln. There was a full table. New friends were met and old friendships
renewed.
Christa Holznagel from Budingen came over and gave two days of fabulous
talks at the Southern California chapter of AHSGR. Many Balzer/Moor
researchers were there with questions.
One issue of the newsletter was released earlier in the year and one more
is planned for November.
We look forward to April, 2007 and the CDC Heritage Fest which will be held
in southern California. Plans are in the works for a village day and a special
meeting of Balzer/Moor researchers.
Wayne Bonner
Balzer/Moor Village Coordinator
Bangert, Samara, Volga
2006 Village Report for Bangert and Stahl
am Tarlyk
I had six inquiries this past year for the village of Stahl am Tarlyk. I
was able to help with one of these inquiries. We now have the Scheidt family
chart into the Stahl am Tarlyk database. The database has over 9000 entries.
It has been rather slow for 2006.
For Bangert, I had two inquiries this year, making it a slow year. The
Bangert database has over 6000 entries.
Paul Koehler
Village Coordinator for Stahl am Tarlyk and Bangert
Bergdorf, Glückstal, Odessa, Kherson
See Glückstal Colonies
Research Association for combined report.
Borodino, Bessarabia
Borodino Web Sites:
Genealogy
History
2006 Village Report for Borodino
Borodino / Bessarabia web site is always expanding due to the generous
people whose ancestors lived in the village. I have a constant flow of new
information and try to keep my site updated weekly.
Everything I've reported last year is true today.
Thanks everyone!
Judy A. Remmick-Hubert
Borodino/Bessarabia Village Coordinator
Brabander, Samara
2006 Village Report for Brabander and
Dehler
Early in 2006 I volunteered to work as a Village Coordinator for the Volga
German Village of Brabander, known as Kasitzkaya, a Catholic Village, about 45
miles south and east of Saratov on the "Wiesenseite" or Meadowside
of the Volga River. Since much of my ancestral lineage also came from Dehler
Colony, known as Bereskovska, 3 miles south of Brabander, I have also
volunteered to work as a Village Coordinator for that village. The close
proximity of these two villages and numerous marriages between families of the
two villages has forever entwined the resulting genealogies.
Starting as a new Village Coordinator I found that the Village File for
Brabander consisted of a German letter from my cousin Viktor Russmann born in
Brabander in 1929 along with his attempt to draw part of the village of his
youth. It should be noted that the translation in the Village file changed the
name of his wife from Klaudia Meringer to Klaudia Meininger. Viktor related
that when he was there in 1956 that only two buildings were still standing
within the city limits of the Brabander that he knew. Those buildings were the
flour mill and the school. The houses, church and other buildings were gone.
He also related that the cemetery and church had been destroyed. There were a
number of newly constructed dwellings outside of the original village when he
was there in 1956.
The second item that I found in the Village File from Brabander was an
untranslated German letter to Jo Ann Kuhr from M. Stössel dated February 22,
1990 from St. Augustin. The envelope and return address are not in the file. I
can also identify this M. Stössel as a relative. Since there is no address in
the file I cannot contact M. Stössel.
The third and final item in the Brabander Village File was a copy of an
e-mail to AHSGR directed to Pam Wurst dated June 26, 2006 from Jaap Hoogenboom
of Vrije Universiteit, Amsterdam, Woerden, the Netherlands. Only the last
paragraph of the e-mail was relevant to Brabander. Jaap Hoogenboom was
inquiring about the origin of the Brabander name that he/she thought might be
a Dutch-Flemish name rather than German and also asked if there were any Dutch
settlers among the Volga-Germans. I have had extensive contact with Jaap and I
have received assistance in finding the village of Kecklingen, Kurpfalz
described by Dr. Igor Pleve PhD in EINWANDERUNG IN DAS WOLGAGEBIET 1764-1767,
as place of origin of the Molleker family that migrated to Brabander. This is
of particular interest to me personally since the family of Peter Molleker
brought my first Abt ancestor, a 10-year-old orphan Johannes Abt to Brabander
in 1767.
The fact that there were only 3 items in the Brabander Village File and the
lack of a Village Coordinator for Brabander in the History of the AHSGR was
the primary reason that I volunteered to assist.
Just because there is nothing in the Village file for Brabander does not
mean that there is no information available. The AHSGR resources available for
Brabander include: EINWANDERUNG IN DAS WOLGAGEBIET 1764-1767, Band I or Volume
I by Dr. Igor Pleve PhD which contains the 1767 Census of Brabander Colony.
The book is written in Russian and German. It also includes the origin or last
home of the head of the family before departure for Russia. The book is the
first of a series of 4 books on the 1767 Census by Dr. Pleve with the villages
in alphabetical order. Volume I contains the villages from Anton to Franzosen.
Volume II and Volume III are currently available and Volume IV should be
available during 2007. A non-German speaking person can use the census portion
of the book by using free translation software such as World Lingo. The second
resource available for Brabander is the 1798 CENSUS OF THE GERMAN VILLAGES
ALONG THE VOLGA, by Dr. Brent Alan Mai PhD. The work is a 2 volume set
containing the translated 1798 census records for 101 German Colonies along
the Volga. The entire village census for Brabander appears in this work. There
were only 398 residents in Brabander in 1798 living in 78 dwellings. Dr. Mai
lists the head of the household and the relationship of each household
occupant to the head of the household with the ages of each person. Unlike the
1767 Brabander Census, the 1798 census also included the maiden name of the
wives in most cases. There is a section that describes movement prior to 1798
to or from other villages and the year of movement. An additional section
contains an agricultural census for each household indicating what animals,
and how many of each the families had in 1797. It also relates what acreage
and kind of crops each family planted in 1797 and the quantity of their
harvest.
The only other resource available at this time is an Abt Family Chart and my soon to be released book extending much of
the Abt lineage to the current time. Other resources that will be available
after July of 2007 include 3 family charts that I have commissioned for the Schwalje/Chevalier/Schwalier, Bondank/Bontemps,
and Führ families. The Schwalje Family Chart will also cover the Dehler
branches of the family. The Führ Family Chart will include the Führs of
Brabander, Rothammel, and Dehler, all of which are related. These charts will
be available for purchase when completed. A family book extending the lineage
to current time will follow each. It should be noted that a Village Map of
Brabander from the 1930-1941 period is currently being translated and will be
available in 2007.
There are supposedly census records for 1818, 1834, 1850, 1857 and 1861
currently in the Russian Archives along with the Brabander Church Records. I
have attempted to purchase copies of these records, but have not been able to
obtain them yet.
For a long time it was believed that Brabander had been completely
submerged under the Volga as a result of a hydro electric project farther
south that included a dam. The river appears to be about 30 miles wide at
Brabander. Brabander was about 8 miles from the main river on an old channel
or tributary. In August of 2006 I saw my first photo of Brabander taken in
2001. The photo was of the flour mill with the Volga River close in the
background. The mill is still in operation using the original Volga German
equipment. The river in the background appears to be very wide. Although much
of the Brabander farmland was probably flooded it appears that all or most of
the original village is above the water line. The cemetery which was south and
a little east of the mill should be above water and findable with the
available map. I am in contact with several relatives who were born in
Brabander and exiled to Siberia and Kazakhstan in 1941 or before. I am
attempting to add the names of the head of as many households to the surname
map of the village that I have with the names written in Russian.
I have been able to find hundreds of my relatives who have migrated from
Kazakhstan and Siberia to Germany and more living in Kazakhstan and Siberia. I
have also found hundreds more relatives in Argentina, Canada and scattered
throughout the United States with Brabander ancestry. Most have both Brabander
and Dehler ancestry and many also have Rothammel ancestry. I have found that
the inter-relationship between families of these three villages is very
strong. In Argentina the Brabander and Dehler Colonists in many cases
intermarried also. I have found one village of about 400 people called Santa
Maria, La Pampa, Argentina, that has an extremely high concentration of
residents who have Brabander and Dehler roots. For instance there are at least
4 different documented lines of the Abt family in the village. There are
probably at least two more lines of Abt family descendants that still must be
documented. I believe that few residents of Santa Maria La Pampa have no
Brabander Ancestry.
This entire area of La Pampa appears to have substantial migration from the
Brabander-Dehler area of Russia. Those families that came from other villages
now have acquired Brabander and Dehler roots through marriages. The telephone
directory is filled with surnames from Brabander and nearby Dehler.
Another area that I have discovered is the village of San Miguel named
after the "Vorsteher" Miguel or Michael Stössel. The inhabitants
called the village Dehler. The 15 founding families were from Dehler, but many
of them had Brabander ties also. These families had entered Argentina in 1878
and founded the Colony of San Miguel in 1881. I am in contact with many
descendants of the founding families of both San Miguel and Santa Maria, La
Pampa that are related to me. Many of them I have been communicating with for
several years already. Most only speak Spanish.
I plan to commission additional family charts for the Braun, Homann,
Russmann, Molleker, Kern, and Weth/Wett families from Brabander. Anyone
interested in obtaining any of these family charts should contact me.
Additionally I would like to communicate with anyone having Brabander and/or
Dehler ancestry. You may communicate in Spanish, German, or English, or
Portuguese.
These are the surnames that I have found with Brabander ties: Brabander,
Kern, Werd/Werth/Wett, Schneider, Lehning, Pemsel, Wulf, Schmidt, Paschau,
Adamo, Haber, Meringer, Hisrch, Klein, Seitz, Schmeizinger, Sommer, Lambert,
Volmer, Freude, Koreka, Metz, Beil, Homann, Haas, Kaster, Dom/Dam, Mader,
Stieber, Eberhardt, Widiu, Ganzwich,Palter, Rach, Herrlein, Werner, Retenmeier,
Kramer, Chevalier/Schwalje, Wind, Drewalski, Bontemps/Bondank, Obert,
Mülleker/Molleker, Abt, Glaser, Brandecker, Heckenbinder, Schlegel,
Masson/Mason, Damplon, Gertenberg, Stalldecker, Barte, Rothling, Schreiber,
Braun, Dossier, Weber, Huck, Dentler, Rehaser, Schlager, Monschau, Gerhard,
Fritz, Lang, Pichki, Gimbald, Keytmann, Feck, Konrad, Hesse, Bouillon,
Mezieres, Fackenbusch, Meier, Kasner, Spitzwieser, Franz, Jung, Stahl, Blei/Blein,
Helske, Baumeister, Mai, Trutschel, Bohm, Horn, Marusch, Lombar, Jaudel,
Zimmer, Ott, Berer, Eltz, Neuberger, Stürm/Storm, Sontag, Sendelbeck,
Lobinger, Scheitwahl, Redel, Neubert, Prosius, Minterlein, Weber, Demm,
Schmalz, Mathres, Dornhof, Muller, Gotz, Stahl, Pobinger, Altersroh, Wachter,
Spaniol, Russmann, Breidel, Mieiser, Glusch/Klitsch, Haber, Konrad, Bock,
Schep, Philipp, Gossmann, Fischer, Bauer, Herel, Herzer, Kieffer, Weiss, Lemp,
Stark, Burhoven/Burhoff, Sommer,Fuchs, Weber,Klein,Keitman, Rost, Weitz Rach,
Glanzer, Prediger, Benz, Heilman, Lambrecht, Kauptmann/Kaufmann, Martel,
Aschenmacher, Mildenberger, Kasner, Behm, Bullion, Storczk/Stork/Storg,
Stossel, Ziegmann, Wentz, Masson/Mason, Trutchel, Kippes, Pfenning, Seelmann,
Wambach, Lang, Wittmann, Ernst, Homann/Homan/Goman, Ritter, Munschlau, Seitz,
Bieber, Walter, Schmalzal, Kohler, Matthias, Wassinger, Herzberger, Tomplon,
Beil, Becker, Keiler, Meringer, Wurst, Führ, and Graf.
It should be noted that in my research I am finding variations of these
names occurring regularly in Argentina. For instance the name Bondank above
which started out as Bontemps in Lothringen has been altered to Pundang in
Argentina. I am finding the original French name of Chevalier that entered
Brabander and became Schwalje altered to Schwalier and even reverted back to
the original form of Chevalier. I am finding the name Bullion written in
Argentina records as Pullion I am finding other names such as Gunter (with an
Umlaut U) from Dehler Colony changed to Guinder and Ginder in Argentina and
the name Bretz as in Nicholas and Barbara Bretz, the Rothammel Village
Coordinators changed to Pretz. People speaking the Brabander and Dehler
dialect had problems with the letters "B" and "P". I first
realized this when I could not find my grandmother Anna Maria Bondank's native
village that she described to me as Probender. It took me many years to learn
that Probender described by my grandmother was actually Brabander named after
the "Vorsteher", a dentist. The "B" to "P"
problem even took the irregular spelling of the name Brabander to Argentina
where I am even finding it listed as Prapander in books and documents.
Surnames that were umlauted in German usually get a spelling change in other
languages. If you are doing research on any of these village names remember to
be flexible with the spelling of the names in your research.
I am hoping that anyone having ancestry from the villages of Brabander
known as Kasitzkaya in Russian and often referred to as Probender in dialect
will contact me. I will gladly assist in finding your roots. You may contact
me in English, Spanish, German or Portuguese. Please also refer to the Dehler
2006 Village Report.
I hope to have a website up and running for both Brabander and Dehler very
soon.
Best Wishes,
Jim Osborne
Village Coordinator for Brabander
INFORME 2006 de la ALDEA de BRABANDER
Temprano en 2006 que me ofrecí voluntariamente a trabajar como coordinador
de la aldea alemana de Volga de Brabander conocida como Kasitzkaya, una aldea
católica, cerca de 60 kilometer de sur y al este de Saratov en el “Wiesenseite”
o Meadowside del río de Volga . Puesto que mucha de mis líneas ancestrales
también vino de la colonia de Dehler, conocido como Bereskovska, 5 kilometer
de sur de Brabander que tengo también me ofrecí voluntariamente a trabajar
como coordinador de la aldea. La proximidad cercana de estas dos aldeas y las
uniones numerosas entre las familias de las dos aldeas han revueltan por
siempre las genealogías que resultaban.
Comenciendo como un coordinador nuevo de la aldea yo encontró que el
archivo de la aldea Brabander solamente consistió en 3 cosas. Encontre una
letra alemana de mi primo Viktor Russmann llevado en Brabander en 1929 junto
con su tentativa de dibujar la parte de la aldea de su juventud. Debe ser
observado que la traducción en el archivo de la aldea cambió el nombre de su
esposa de Klaudia Meringer a Klaudia Meininger. Viktor relacionó que cuando
él estaba allí en 1956 que solamente dos edificios todavía estaban parados
dentro de los límites de ciudad del Brabander que él sabía. Esos edificios
eran el molino harinero y la escuela. Él también se relacionó que el
cementerio y la iglesia habían sido destruidos. Había un número de
viviendas nuevamente construidas fuera de la aldea original.
El segundo artículo que encontré en el archivo de la aldea de Brabander
era una letra alemana sin traducir a Joanna Kuhr del M. Stössel con fecha del
22 de febrero, 1990 del St. Augustin. El sobre y el remite no están en el
archivo. Puedo también identificar este M. Stössel como pariente. Puesto que
no hay dirección en el archivo no puedo entrar en contacto con el M. Stössel.
El tercer y final artículo en el archivo de la aldea de Brabander era una
copia de un E-mail a AHSGR dirigido a Pam Wurst con fecha del 26 de junio,
2006 de Jaap Hoogenboom de Vrije Universiteit, Amsterdam, Woerden, los Países
Bajos.Solamente el párrafo pasado del E-mail era relavent a Brabander. Jaap
Hoogenboom investigaba sobre el origen del nombre de Brabander que élella
pensó puede ser que sea un nombre Holandés-Flamenco más bien que alemán y
también preguntó si había algunos colonos holandeses entre el Wolga-Alemán.
He tenido contacto extenso con Jaap Hoogenboom y he recibido assistence en
encontrar la aldea de Kurpfalz, Kecklingen descrito por el Dr. Igor Pleve PhD
en EINWANDERUNG EN DAS WOLGAGEBIET 1764-1767, como lugar del origen de la
familia de Molleker que emigró a Brabander. Esto está de interés particular
a mí personalmente desde la familia de Peter Molleker trajo a mi primer
antepasado de Abt, un huerfano de 10 años Johannes Abt hasta Brabander en
1767.
El hecho de que había solamente 3 artículos en el archivo y el su de la
aldea de Brabander tenidos nunca sido un coordinador de la aldea para
Brabander en la historia del AHSGR era la razón primaria a que me ofrecí
voluntariamente a asistir.
Apenas porque hay nada en el archivo de la aldea para Brabander no
significa que no hay información disponible. Los recursos de AHSGR
disponibles para Brabander incluyen: EINWANDERUNG EN DAS WOLGAGEBIET
1764-1767, Band I o volumen I del Dr. Igor Pleve PhD que contiene el censo
1767 de la colonia de Brabander. El libro se escribe en ruso y alemán.
También incluye el origen o el hogar pasado de la cabeza de la familia antes
de la salida para Rusia. El libro es el primer de una serie de 4 libros en el
censo 1767 del Dr. Pleve con las aldeas en orden alfabético. El volumen I
contiene las aldeas de Antón a Franzosen. El volumen II y el volumen III son
actualmente disponibles y el volumen IV debe estar disponible durante 2007. La
porción del censo del libro se puede utilizar por una persona no de habla
alemana usando un software gratis de la traducción tal como "World
Lingo". http://www.worldlingo.com/en/products_services/worldlingo_translator.html
El segundo recurso disponible para Brabander es el 1798 CENSU OF THE GERMAN
COLONIES ALONG THE VOLGA, por el Dr. Brent Alan Mai PhD. El trabajo es un
sistema de 2 volúmenes que contiene los expedientes 1798 de censo traducidos
para 101 colonias alemanas a lo largo del Volga. El censo entero de la aldea
para Brabander aparece en este trabajo. Había solamente 398 residentes en
Brabander en 1798 que vivían en 78 viviendas. El Dr. Mai enumera la cabeza de
la casa y la relación de cada inquilino de la casa a la cabeza de la casa con
las edades de cada persona. Desemejante del censo 1767 de Brabander el censo
1798 también incluyó el nombre virginal de las esposas en la mayoría de los
casos. Hay una sección que describe el movimiento antes de 1798 a o desde
otras aldeas y del año del movimiento. Una sección adicional contiene un
censo agrícola para cada indicar de la casa qué animales, y cuántos de cada
las familias tenían en 1797. También se relaciona qué área cultivada y
clase de cosechas plantó cada familia en 1797 y la cantidad de su cosecha.
El único otro recurso disponible en este tiempo es una carta de la familia
de Abt y muy pronto a terminar un libro que
amplía mucho del linaje de Abt al tiempo actual. Otros recursos que estarán
disponibles después de julio de 2007 incluyen 3 cartas de la familia que he
comisionado para el Schwalje/Chevalier/Schwalier;
Bondank/Bontemps; y Führ. La carta de la familia de Schwalje también
cubrirá los ramas de Dehler de la familia. La carta de la familia de Führ
incluirá el Führs de Brabander, Rothammel, y Dehler que son relacionada.
Estas cartas estarán disponibles para la compra cuando están terminadas.
Cada uno será seguida por un libro de la familia que amplía el linaje al
tiempo actual. Debe ser observado que un mapa de la aldea de Brabander a
partir del período 1930-1941 se está traduciendo y estará actualmente
disponible en 2007.
Hay supuesto expedientes de censo para 1818, 1834, 1850, 1857 y 1861
actualmente en los archivos rusos junto con los expedientes de la iglesia de
Brabander. He procurado comprar las copias de estos expedientes, pero no han
podido obtenerlos todavía.
Fue creído durante mucho tiempo que Brabander había sido sumergido
totalmente debajo del Volga como resultado de un sur hidroeléctrico del
futhur del proyecto que incluyó una presa. El río aparece tener cerca de 45
kilometer de ancho en Brabander. Brabander estaba a cerca de 12 kilometer del
río principal en un viejo canal o tributario. En agosto de 2006 vi mi primera
foto de Brabander tomada en 2001. La foto estaba del molino harinero con el
cierre del río de Volga en el fondo. El molino sigue siendo en funcionamiento
con el equipo original del alemán de Volga . El río en el fondo aparece a
ser muy anchos. Aunque mucha de las tierras de labrantío de Brabander fue
inundada probablemente aparece que todo o la mayor parte de la aldea original
está sobre la línea de agua. El cementerio que era del sur y un poco al este
del molino deben ser por encima de la superficie y hallables con el mapa
disponible. Estoy en contacto con varios parientes que nacieron en Brabander y
fueron exiliados a Siberia y a Kazakhstan en 1941 o antes. Estoy procurando
agregar los nombres de la cabeza de tantas casas al mapa del apellido de la
aldea que tengo con los nombres escritos en ruso.
He podido encontrar a centenares de mis parientes que han emigrado de
Kazakhstan y de Siberia a Alemania y de más vida en Kazakhstan y Siberia.
También he encontrado centenares más parientes en la Argentina , Canadá y
dispersado a través de los Estados Unidos con la ascendencia de Brabander. La
mayoría tienen Brabander y la ascendencia y muchas de Dehler también tienen
ascendencia de Rothammel. He encontrado que la inter relación entre las
familias de estas tres aldeas es muy fuerte. En la Argentina los colonos de
Brabander y de Dehler en muchos casos estan también inter casada. He
encontrado una aldea cerca de de Santa Rosa, La Pampa, Argentina llamada Santa
María con 400 personas que tiene una concentración extremadamente alta de
los residentes que tienen raíces de Brabander y de Dehler. Por ejemplo hay
por lo menos 4 diversas líneas documentadas de la familia de Abt en la aldea.
Hay probablemente por lo menos dos más líneas de los descendientes de la
familia de Abt que todavía deben ser documentados. Creo que pocos residentes
de Santa María, La Pampa no tienen ninguna ascendencia de Brabander. Esta
área de La Pampa aparece tener migración substancial del área de Brabander
y Dehler de Rusia.
Esas familias que ahora vinieron de otras aldeas han adquirido los raíces
de Brabander y de Dehler con uniones. La guía de telefonos se llena de los
apellidos de Brabander y de Dehler próximo.
Otra área que he descubierto es la aldea de San Miguel nombrada después
del “Vorsteher” Miguel o Michael Stoessel. La aldea fue llamada Dehler por
los habitantes. Las 15 familias de fundación eran de Dehler, pero muchos de
ellos tenían lazos de Brabander también. Estas familias habían entrado en
la Argentina en 1878 y habían encontrado a colonia de San Miguel en 1881.
Estoy en contacto con muchos descendientes de las familias de fundación de
San Miguel y de Santa María, La Pampa que se relaciona conmigo. Muchos de
ellos que me he estado comunicando con por varios años ya. Hable lo más
solamente español.
Planeo comisionar las cartas adicionales de las familias Braun, Homann,
Russmann, Molleker, Kern, y Weth/Wett de Brabander. Las personas interesadas
en la obtención de estos cartas de las familias debe comunicarse conmigo.
Quisiera además comunicarme con cualquier persona que tiene ascendencia de
Brabander y Dehler. Usted puede comunicarse en español, alemán, portugués,
o inglés.
Éstos son los apellidos que he encontrado con los lazos de Brabander:
Brabander, Kern, Werd/Werth/Wett, Schneider, Lehning, Pemsel, Wulf, Schmidt,
Paschau, Adamo, Haber, Meringer, Hisrch, Klein, Seitz, Schmeizinger, Sommer,
Lambert, Volmer, Freude, Koreka, Metz, Beil, Homann, Haas, Kaster, Dom/Presa,Mader,
Stieber, Eberhardt, Widiu, Ganzwich, Palter, Rach, Herrlein, Werner,
Retenmeier, Kramer, Chevalier/Schwalje, Wind, Drewalski, Bontemps/Bondank,
Obert, Mulleker/Molleker, Abt, Glaser, Brandecker, Heckenbinder, Schlegel,
Masson/Masón, Damplon, Gertenberg, Stalldecker, Bartel, Rothling, Schreiber,
Braun,Dossier, Weber, Huck, Gentler, Eraser, Schaller, Manchu, Gerhard, Fritz,
Lang, Picky, Gimbaled, Kidman, Fleck, Conrad, Hessen, Bouillon, Métiers,
Fackenbusch, Meier, Kasner, Spitzwieser, Franz, Jung, Stahl, Blei/Blein,
Helske, Baumeister, Mäi, Trutschel, Böhm, Horn, Marusch, Lombar, Jaudel,
Zimmer, Ott, Berer, Eltz, Neuberger, Sturm/Storm, Sontag, Sendelbeck, Lobinger,
Scheitwahl, Redel, Neubert, Prosius, Minterlein, Weber, Demm, Schmalz, Mathres,
Dornhof, Moleta, Gotz, Stahl, Pobinger, Altersroh, Wachter, Spaniol, Russmann,
Breidel, Mieiser, Glusch/Klitsch, Haber, Konrad, Bock, Schep, Philipp,
Gossmann, Fischer, Bauer, Herel, Herzer, Kieffer, Weiss, Lemp, Rígido,
Burhoven/Burhoff, Sommer,Fuchs, Weber, Klein, Keitman, Rost, Weitz Rach,
Glanzer, Prediger, Benz, Heilman, Lambrecht, Martel, Behm, Kauptmann/Kaufmann,
Aschenmacher, Mildenberger, Kasner, Bullion, Storczk/Stork/Storg, Stössel,
Ziegmann, Wentz, Trutchel, Kippes, Führ, Pfenning, Seelmann, Wambach,
Lang,Wittmann, Ernst, Homann/Homan/Goman, Ritter, Munschlau, Seitz, Bieber,
Walter, Schmalzal, Kohler, Matthias, Wassinger, Herzberger, Tomplon, Beil,
Becker, Keiler, Meringer, Wurst.
Debe ser observado que en mi investigación estoy encontrando variaciones
de estos nombres que ocurren regularmente en la Argentina . Por ejemplo el
Bondank conocido sobre el cual comenzó hacia fuera como Bontemps en
Lothringen se ha alterado a Pundang en la Argentina . Estoy encontrando el
nombre francés original del Chevalier que entró en Brabander y se convirtió
en Schwalje alterado a Schwalier e incluso invertido de nuevo a la forma
original de Chevalier. Estoy encontrando Bullion escrito en los expedientes de
la Argentina mientras que Pullion y estoy encontrando otros nombres tales como
Günter de la colonia de Dehler cambiante a Guinder y a Ginder en la Argentina
y el Bretz conocido como en Nicholas y Barbara Bretz, los coordinadores de la
aldea de Rothammel cambiantes a Pretz. La problema de “B” y de “P” de
la gente que hablaba el dialecto de Brabander y de Dehler se sabía a mí
primero cuando no podría encontrarme la aldea nativa de Ana Maria Bondank mi
abuela que ella describió a mí como Probender. Me tomó muchos años para
aprender que Probender descrito por mi abuela era realmente Brabander nombrado
después del “Vorsteher” un dentista. La problema del deletreo irregular
“B” y “P” incluso llevó del Brabander hasta la Argentina en donde
incluso estoy encontrando enumerado como Prapander en libros y documentos. Los
apellidos que tuvieron "Umlaut" en alemán consiguen un cambio del
deletreo en otras idiomas. Si usted está haciendo la investigación sobre
algunos de estos nombres de la aldea recuerde ser flexible con el deletreo de
los nombres en su investigación.
Estoy esperando que cualquier persona que tiene ascendencia de las aldeas
de Brabander conocidas como Kasitzkaya en ruso y designadas a menudo Probender
en dialecto me entrará en contacto con. Asistiré alegre a encontrar sus
raíces. Usted puede contactarme en inglés, español, alemán o portugués.
También refiera por favor al informe 2006 de la aldea de Dehler.
Espero tener un web site del internet en servicio para Brabander y Dehler
muy pronto.
Recuerdos,
Jim Osborne y Abt
Brienne, Bessarabia
2006 Village Report for Brienne and
Friedensfeld
For the past year I have been inactive as a Village Coordinator. There have
been no requests for information or help and I have not actively been
collecting village information or doing family research.
Victor Knell
Village Coordinator for Brienne and Friedensfeld, Bessarabia
Brunnental, Samara, Volga
Brunnental Web
Site
BRUNNENTHAL/BRUNNENTAL
listserv
2006 Village Report for Brunnental (Brunnenthal)
This was another busy year for our village. We've made a number of new
contacts both in Germany, Russia, and the United States & Canada. Most of
you probably read our SEIBEL story in the AHSGR Newsletter, Summer 2006. It
was quite a family reunion, bridging Oregon, Washington, Massachusetts and
Russia together -- a family that had been apart for many years. http://www.brunnental.us/brunnental/summernl.pdf
We are also working on another reunion story concerning a BECK family (who
were tailors) from Brunnental who moved to Los Angeles, California. They
recently made contact with a surviving relative in Germany after we read a
"Requests From Abroad" in the AHSGR newsletter. Watch for this
wonderful story!!
I continue to search daily to expand my research on each family from
Brunnental. I am trying to search each of the following items to round out the
family information:
1) US Federal Census -- 1900/1910/1920/1930
2) Passenger Lists
3) WWI Draft Registrations
4) WWII Enlistment Records
5) Public Records
6) SSDI or other state death indexes
7) Obituaries
8) Photographs
9) Family stories
10) Naturalization Records
11) Burial records
I've also put together a comprehensive report which contain the Passenger
List data by date of arrival & then also the WWI Draft Registrations for
all those from Brunnental by Last Name alphabetically. These two reports can
be found on our website:
1) Passenger Lists by year - http://www.brunnental.us/brunnental/passeng.html
2) WWI Draft Registrations by last name http://www.brunnental.us/brunnental/ww1draftregistration.html
We also have a listserv, where we can send an email, which goes to everyone
who has "subscribed" to the Listserv. Directions on how to join can
be found on our webpage. This is one way we are able to communicate easily
with everyone from our village who has email. One single email does it all. I
try to send out new information such as obituaries or new ship list data, or
anything else that is important to people.
Check out our website at: http://www.brunnental.us/brunnental/
. You can also browse through the past postings to the Brunnental LISTSERV on
Rootsweb, so it's a great place to make contacts and get the village name out
there: http://archiver.rootsweb.com/th/index/RUS-SAMARA-BRUNNENTAL/
Another new thing we did this year was to add a link to our website for the
EWZ Films that have been indexed by a number of people and posted to the
Odessa Website: To my amazement there were people from Brunnental!! http://www.brunnental.us/brunnental/EWZindex.html
.
This site above shows those families from Brunnental. (Please go to this
site and really read through the information to get a full description of what
information is contained on the various films...it is exciting new
information.)
We also have two volunteers who have agreed to translate several interviews
that AHSGR had recorded earlier with those from Brunnental who lived in
Germany. Currently they are being translated and it will be exciting to see
what new information these tapes hold.
Last of all, we have received some new confirmation records from
Brunnental. They have been translated and indexed, but we are hoping to get
more before we release them.
Sherrie (Gettman) Stahl, VC Brunnental
Dehler, Samara
2006 Village Report for Dehler
Early in 2006 I volunteered to be a Village Coordinator for Dehler Colony
for the American Historical Society of Germans from Russia since some of the
ancestry of my grandparents Johannes Abt and Anna Maria Bondank both born
about 3 miles away from Dehler in Brabander, were from Dehler. Dehler lies
about 3 miles south and just a little east of Brabander. Brabander is also on
the east side of the Volga River called the Wiessenseite or meadow side. It is
about 48 miles south of Saratov a city of 900,000 which is on the west side of
the Volga known as the Bergenseite or hilly or mountain side. It was named for
the Vorsteher or leader, Johann Dehler a farmer from Kurmainz, Wernborn. In
the Volga German Dialect of Brabander and Dehler it is often referred to as
"Toller". In Russian it is called Berezovka. Dehler was founded on
July 1, 1767. There were 55 households in Dehler in 1767. The surnames found
in the first census of Dehler were: Dehler, Graf, Ritter, Max, Becker, Betz,
Muller, Fuchs, Kroneberger, Schultz, Freudenberg, Glasony, Fest, Menges,
Brendel, Buchner, Hoffmann, Sensdorf, Bauer, Busch, Raab, Becker, Krotter,
Heinze, Christ, Hammerschmidt, Martel, Papenberger, Rothler, Gunther,
Herzberger, Trumm, Hermann, Schafer, Stössel, Strasser, Lattenbach, Minor,
Westpfale, Schneider, Gauersmann, Wirt, Rudolf, Scheierling, Sturmann, Linze,
Sahl, Faerling, Ditor, Holzmeier, Martel, Kroll, Sazins, Grunwald. Each of the
families brought into the colony received 25 rubles, a horse and a cow in from
the government in Saratov before being transported to Dehler. It should be
noted that the 1767 Census for Dehler Colony appears along with the Brabander
1767 Census in EINWANDERUNG IN DAS WOLGAGEBIET 1764-1767, by Dr. Igor Pleve
PhD. Dr. Pleve also includes the place of origin for each family or the last
residence prior to departure for Russia .
In the 1798 Census records other surnames appear in Dehler. Philip Schwab
and his wife Elizabeth moved to Dehler from Seewald. Also Lorenz Beilmann from
Volmer Colony married Barbara Dehler and moved to Dehler. Other families also
moved to Dehler, including: Führ, Trausch, Östertag, Bieber, Benz, Haagan,
Maibach, Bauser, Kessler, Mason, Heilman, Zerfas, Harres, Beck, Stell, Ernst.
It should be noted that the complete census records for 101 Volga German
Colonies is available in 1798 CENSUS OF THE GERMAN COLONIES ALONG THE VOLGA,
by Professor Brent Alan Mai. The book not only lists the census for Dehler,
but also includes the movements between the colonies. In most cases the
surnames of the spouses are also included. A separate section includes an
agricultural census from which one can learn how many different animals each
household had in 1797 and what crops were sowed and how much was reaped. It
should be noted that Professor Mai also includes the movement between villages
that occurred prior to 1798.
A list of 1834 heads of families include the following families: Bauser,
Becker, Bender, Beck Betz, Blaumann, Brabander, Buch, Büchner, Christiani,
Decker, Dries, Fest, Freidenberger, Führ, Graf, Guenter, Haag, Hagen,
Hammerschmidt, Heilmann, Koerner/Kerner, Kesler, Kiefer, Klein, Koock/Glock,
Kramer, Kroll, Kromberger, Krotter, Laucher, Maibach, Martel, Masson, Max,
Minor, Nungesser, Östertag, Hefner, Schell, Schlotter, Schmidt, Schuld,
Schwab, Schwenzel, Seewald, Serfuss, Stössel, Traut, Uhlmann, Wendler, Werner
and Zink.
At this time there is only one other Dehler census record available. It is
the 1850 Census. Kevin Rupp was able to obtain the records. They were
translated by Pavel M. Leus and printed in English with a 2005 copyright. The
surnames listed are Bauser, Beck, Becker, Bender, Betz, Blener/Biener,
Brabander, Buch/Bach, Buechner, Christiani, Decker, Dries, Fraum, Freidenberg,
Führ, Gall/Haal/Hall, Graf, Guenter, Haagen, Hammerschmidt, Heilmann,
Hoeffner, Kessler, Kimm, Klein, Glock, Koerner, Kromberger, Krotter, Lauchner,
Maibach, Martel, Mason, Max, Minor, Niedecker, Nowak, Östertag, Raab,
Rauschmann, Rinder, Roth, Ruppelt, Schell, Schloter, Schmidt, Schwab, Schwebel,
Schwenzel, Seewald, Stoessel, Toll, Uhlman, Wendler, Werner, Zink.
There is a village map from the 1930 to 1941 time period available which
shows the large infusion of the Schwalje/Chevalier family from neighboring
Brabander very prominently among the villagers. I have a legible redrawn map
based on an original drawn by M. Trausch that appeared on page 79 of the
HEIMATBUCH 1966.
The only Family Chart currently available for Dehler is for the Ostertag
family. I have commissioned a Family Chart for the
Schwalje/Chevalier family which went into Dehler from Brabander after the 1850
Census. I have also commissioned a Bondank Family Chart for the Brabander
family which has many family members descending from the Büchner/Bochner
family from Dehler. Additionally I have commissioned a Führ Family Chart. The
Führ family in Dehler and also Brabander are descendants of Christian Führ
of Rothammel Colony. These charts should be completed by mid 2007 and will be
made available. Additionally they will be followed by books on the lineages up
to current time. I am planning additional family charts for the Bochner/Büchner
family and Mason family which both tie into my lineage. If anyone should read
this information that is interested in obtaining a copy of a family Chart or
participating in commissioning a family chart for a surname in Dehler Colony
please contact me.
I have attempted to purchase copies of the additional census records and
the church records for Dehler, but I have been unable to do so. Hopefully a
copy of the records can be obtained soon.
In my research I have found that a large migration from Dehler and the
adjacent village of Brabander went into Argentina . I have found that one
village named Santa Maria La Pampa in Argentina which is near the state
capital of Santa Rosa is predominantly made up from Dehler and Brabander
immigrants who were part of the founders of this village and as a result of
100 years of marriages most inhabitants now have Dehler and Brabander
ancestry. Many of the names here have been altered in spelling. For instance,
Östertag is often spelled Osterdag. Günter is spelled Gunther, Guinder, and
Ginder, Bondank a Brabander name that started out as Bontemps from Lothringen
has been altered to Pundang. The Bretz name is being spelled Pretz. The
Büchner/Bochner name from Dehler appears as Pogner. The Schwalje name has
been altered to Schwalier and also appears in the original French form of
Chevalier. Many of the small towns surrounding Santa Maria and Santa Rosa also
have substantial Volga German roots from Dehler and adjacent Brabander.
Probably for economic reasons many of the descendants of this early colony
moved to Atlantic costal cities during the 1930s and many of the descendants
of original immigrants from Brabander and Dehler can be found in the costal
areas in or near Bahia Blanca , Mar de Plata and Punta Alta.
I am happy to announce that through my research I have found 3 books
written by Dr. Alejandro Guinder PhD in History: FUNDACION DE LA COLONIA SANTA
MARIA, DE ALEMANIA A RUSIA. DE RUSIA A AMERICA, and DEL VOLGA A LA PAMPA . All
three are currently out of print, but revised editions for each are underway.
FUNDACION DE LA COLONIA DE SANTA MARIA contains a list of deaths occurring in
Argentina , a list of marriages and a map of the settlement. The book also
includes more than 40 pages of printed genealogies that extend the families in
many cases back to the early 1800s. Often by using this book and the 1850
Dehler Census the lineages can be traced back to the original settlers list.
Between the 3 books there are hundreds of photographs which relate to Dehler
and Brabander families. These books are currently only in Spanish. Although
they are now out of print I have been assured that the books are being
reprinted. The family of Dr. Guinder spelled the family name Günter in a more
easily pronounced form in Spanish speaking Argentina . By using his printed
genealogies for the Guinder family, plus the 1850 Dehler Census and the 1767
and 1798 Census Records I have been able to establish his direct lineage back
to the founding families of Dehler.
If you have ancestry from Dehler or neighboring Brabander or have a surname
in your ancestry that is German from Russia that appears in this report or a
similar one that I have submitted for Brabander please contact me in German,
Spanish, English, or Portuguese. Please also refer to the Brabander 2006
Village Report.
Best Wishes,
Jim Osborne, Village Coordinator for Dehler
INFORME de la ALDEA de DEHLER PARA 2006
Temprano en 2006 que me ofrecí voluntariamente a ser un coordinador de la
aldea para la colonia de Dehler para la Sociedad Histórica Americana de
Alemanes de Rusia AHSGR) desde algo de la ascendencia de mis abuelos Johannes
Abt y Ana Maria Bondank ambos nacidos cerca de 5 kilometer lejos de Dehler en
Brabander, eran de Dehler. Dehler miente cerca de 5 kilometer del sur y apenas
una poco al este de Brabander. Brabander está también en el lado del este
del río de Volga por el lado del prado llamado "Wiessenseite".
Está a cerca de 60 kilometer del sur de Saratov a la ciudad de 900.000 que
está en el lado del oeste del Volga conocido como el "Bergenseite",
o lado montañoso o de la montaña. Fue nombrado para el Vorsteher o el líder,
Johann Dehler un granjero de Kurmainz, Wernborn. En el dialecto alemán de
Volga de Brabander y de Dehler se refiere a menudo como “Toller”. En ruso
se llama Berezovka. Dehler fue fundado el 1 de julio, 1767. Había 55 casas en
Dehler en 1767. Los apellidos encontraron en el primer censo de Dehler eran:
Dehler, Graf, Ritter, Máx, Becker, Betz, Müller, Fuchs, Kroneberger,
Schultz, Freudenberg, Glasony, Fest, Menges, Brendel, Büchner, Hoffmann,
Sensdorf, Bauer, Busch, Raab, Becker, Krotter, Heinze, Cristo, Hammerschmidt,
Martel, Papenberger, Rothler, Günther, Herzberger, Trumm, Hermann, Schafer,
Stössel, Strasser, Lattenbach, Minor, Westpfale, Schneider, Gauersmann, Wirt,
Rudolf, Scheierling, Sturmann, Linze, Sahl, Faerling, Ditor, Holzmeier,
Martel, Kroll, Sazins, Grunwald. Cada uno de las familias traídas en la
colonia recibió 25 rublos, un caballo y una vaca adentro del gobierno en
Saratov antes de ser transportado a Dehler. Debe ser observado que el censo
1767 para la colonia de Dehler aparece junto con el censo 1767 de Brabander en
EINWANDERUNG EN DAS WOLGAGEBIET 1764-1767, por el Dr. Igor Pleve PhD. El Dr.
Pleve también incluye el lugar del origen para cada familia o la residencia
pasada antes de la salida para Rusia.
En los expedientes 1798 de censo otros apellidos aparecen en Dehler. Philip
Schwab y su esposa Elizabeth se trasladó a Dehler desde Seewald. También
Lorenz Beilmann de colonia Volmer Barbara Dehler y movido hasta colonia Dehler.
Otras familias también movidas a Dehler incluyendo: Führ, Trausch, Östertag,
Bieber, Benz, Haagan, Maibach, Bauser, Kessler, Masón, Heilman, Zerfas,
Harres, Beck, Stell, Ernst.
Debe ser observado que los expedientes de censo completos para 101 colonias
alemanas de Volga están disponibles en el 1798 CENSUS OF THE GERMAN COLONIES
ALONG THE VOLGA, por profesor Brent Alan Mai. El libro no sólo enumera el
censo para Dehler, pero también incluye los movimientos entre las colonias.
En la mayoría de los casos los apellidos de los esposos también se incluyen.
Una sección separada incluye un censo agrícola de el cual uno pueda aprender
cuántos diversos animales tenía cada casa en 1797 y qué cosechas fueron
sembradas y cuánto fue cosechada. Debe ser observado que profesor Mai
también incluye el movimiento entre las aldeas que ocurrieron antes de 1798.
Una lista de 1834 cabezas de familias incluye a familias siguientes: Bauser,
Becker, Doblador, Cuba de tintura Betz, Blaumann, Brabander, Buch, Buchner,
Christiani, Decker, Dries, Fest, Freidenberger, Fuhr, Graf, Guenter, Haag,
Hagen, Hammerschmidt, Heilmann, Koerner/Kerner, Kesler, Kiefer, Klein, Koock/Glock,
Kramer, Kroll, Kromberger, Krotter, Laucher, Maibach, Martel, Masson, Máximo,
Menor de edad, Nungesser, Ostertag, Hefner, Schell, Schlotter, Schmidt, Schuld,
Schwab, Schwenzel, Seewald, Serfuss, Stossel, Traut, Uhlmann, Wendler, Werner
y Zink.
En este tiempo hay solamente un otro expediente de censo de Dehler
disponible. Es el censo 1850. Kevin Rupp podía obtener los expedientes.
Fueron traducidos por Pavel M. Leus e impreso en inglés con un copyright
2005. Los apellidos enumerados son Bauser, Beck, Becker, Doblador, Betz,
Blener/Biener, Brabander, Buch/Bach, Buechner, Christiani, Decker, Dries,
Fraum, Freidenberg, Führ, Gall/Haal/Hall, Graf, Guenter, Haagen,
Hammerschmidt, Heilmann, Hoeffner, Kessler, Kimm, Klein, Glock, Koerner,
Kromberger, Krotter, Lauchner, Maibach, Martel, Masón, Max, Minor, Niedecker,
Nowak, Östertag, Raab, Rauschmann, Rinder, Roth, Ruppelt, Schell, Schloter,
Schmidt, Schwab, Schwebel, Schwenzel, Seewald, Stoessel, Toll, Uhlman, Wendler,
Werner, Zink.
Hay un mapa de la aldea a partir del período 1930 a 1941 disponible que
demuestra la infusión grande del Schwalje/Familia del Chevalier de Brabander
vecino muy prominente entre los aldeanos. Tengo un mapa legible basado en una
original dibujada por el M. Trausch que apareció en la página 79 del
HEIMATBUCH 1966.
La única carta de la familia actualmente disponible para Dehler está para
la familia de Östertag. He comisionado una carta de la familia para la familia Schwalje/Chevalier/Schwalier que entró Dehler
de Brabander después del censo 1850. También he comisionado una carta de la
familia de Bondank para la familia de Brabander que tiene muchos miembros de
la familia el descender de Büchner/ Bochner de Dehler. He comisionado además
una carta de la familia de Führ. La familia de Führ en Dehler y también
Brabander son descendientes de Christian Führ de la colonia de Rothammel.
Estas cartas se deben estar completos por julio de 2007 y serán hechas
disponible. Serán seguidos además por los libros en los linajes hasta tiempo
actual. Estoy planeando las cartas adicionales de la familia para Bochner/Büchner
y la familia Masón a que ambas atan en mi linaje. Si cualquier persona lee
esta información que esté interesada en la obtención de una copia de una
carta de la familia o participando en comisionar una carta de la familia para
un apellido en la colonia de Dehler deberia comunicar conmigo..
He procurado comprar las copias de los expedientes de censo adicionales y
de los expedientes de la iglesia para Dehler, pero he no podido hacerlo
todavia. Espero que puedo obtener una copia de los expedientes pronto.
En mi investigación he encontrado que una migración grande de Dehler y la
aldea adyacente de Brabander entraron la Argentina . He encontrado que una
aldea nombró Santa María, La Pampa, Argentina que está cerca de la Capital
del Estado Santa Rosa se compone predominante de Dehler y los inmigrantes de
Brabander que eran parte de los fundadores de esta aldea y como resultado de
100 años de uniones la mayoría de los habitantes ahora tiene ascendencia de
Dehler y de Brabander. Muchos de los nombres aquí se han alterado en el
deletreo. Por ejemplo, Östertag es a menudo Osterdag deletreado. Günter es
Gunther deletreado, Guinder, y Ginder. Bondank un nombre de Brabander que
comenzó hacia fuera como Bontemps de Lothringen se ha alterado a Pundang. El
nombre de Bretz está siendo Pretz deletreado. El nombre Büchner/Bochner de
Dehler aparece como Pogner. El nombre de Schwalje se ha alterado a Schwalier y
también aparece en la forma francesa original de Chevalier. Muchas de las
ciudades pequeñas que rodean a Santa María y a Santa Rosa también tienen
raíces alemanas substanciales de Volga de Dehler y de Brabander adyacente.
Probablemente por razones económicas muchos de los descendientes de esta
colonia temprana movida a las ciudades costales atlánticas durante los años
cerca de 1930 y muchos de los descendientes de inmigrantes originales desde
Brabander y Dehler pueden ser encontrados en las áreas costales adentro o
cercana de Bahía Blanca, Mar de Plata, y Punta Alta.
Me plazco anunciar que con mi investigación he encontrado 3 libros
escritos por el Dr. Alejandro Guinder PhD en historia: FUNDACION DE LA COLONIA
SANTA MARÍA, DE ALEMANIA A RUSIA. DE RUSIA A AMÉRICA, y PAMPA del LA de DEL
VOLGA A. Los tres están actualmente fuera de impresión, pero las ediciones
revisadas para cada uno están en curso. FUNDACION DE LA COLONIA DE SANTA
MARÍA contiene una lista de las muertes que ocurren en la Argentina , una
lista de uniones y un mapa del establecimiento. El libro también incluye más
de 40 páginas de las genealogías impresas que extienden a familias en muchos
casos de nuevo al 1800s temprano. A menudo usando este libro y el censo 1850
de Dehler los linajes se pueden remontar de nuevo a la lista original de los
colonos. Entre los 3 libros hay centenares de las fotografías que se
relacionan con las familias de Dehler y de Brabander. Estos libros están
actualmente solamente en español. Aunque ahora son fuera de impresión yo se
han asegurado que se están reimprimiendo los libros. La familia del Dr.
Guinder deletreó el nombre de familia Günter en una forma más fácilmente
pronunciada en la Argentina de habla hispana. Usando sus genealogías impresas
para la familia de Guinder, más el censo 1850 de Dehler y los expedientes
1767 y 1798 de censo he podido establecer su linaje directo de nuevo a las
familias de fundación de Dehler. Si usted tiene ascendencia de Dehler o de
Brabander o tiene un apellido en su ascendencia que sea alemana de Rusia que
aparezca en este informe o similar que he sometido para Brabander por favor de
comunicarse conmigo en alemán, español, inglés, o portugués. También
refiera por favor al informe 2006 de la aldea de Brabander.
Recuerdos,
Jim Osborne y Abt
Dinkel, Saratov, Volga
2006 Village Report for Dinkel
I had the usual four to six requests for information. My cousin and good
friend Sharon White translated a Russian family sheet of the Benzlers from a
family that went from Russia to Germany. This was a new family of Benzlers
that I did not have. Sharon sent me names of Dinkel people that she runs
across in her research. We (Warenburg and Dinkel) shared a table at the
Lincoln convention. Sharon and I both had one person seeking information!
Where is the village of Krasni-Kut? It is or was in the Samara district.
Does anybody have it? I have a letter dated 1922 that I could send to you.
Thanks to all.
Leroy Nikolaisen
Village Coordinator for Dinkel
Dobrinka, Saratov, Volga
Dobrinka Web Site
2006 Village Report for Dobrinka
There were 14 queries from people researching ancestors from Dobrinka,
several of whom were from Argentina. It seems that most of the messages
contained the barest of facts, obviously from people were just starting in
genealogy. Unfortunately in 75% or more of the cases people only know that
their grandmother or grandfather were born in the late 1800's in Dobrinka, and
they have no more information. In a couple of cases, I was able to give them
additional information.
Getting 1857 census information leaves a
40-year span of no information.
The Dobrinka database continues to slowly expand.
Gary Martens
Dobrinka Village Coordinator
Dönhof, Saratov, Volga
2006 Village Reports for Donhof
2006 was a very slow year with twelve requests for data from our Donhof
database. We were able to answer all of them. No new information was obtained
from Russia and no new surname charts were received.
Village night at convention in Lincoln was attended by twelve people of
whom two were new to our group. We did receive two GEDCOM files this year, one
on the surname LICHTENWALD and the second on LISSMAN. Our database continues
to grow slowly and now numbers 8260 individuals.
Dick & Judy Leffler
Donhof Village Coordinators
This year has been about the same as the last couple of years with a few
queries. It seems with all of the information that is available on the
Internet, that there are fewer queries than in past years. We continue to do
work on the German-Russian church that we moved and have townspeople as well
as those returning to visit that were former members of the church. 2006 was
the church's 100th anniversary, and we had visitors that had come back for the
celebration come visit the church.
The new church office has a CD of pictures of those confirmed through the
years and those will also become available for sale at the church. Some of the
visitors this past year include a lady whose father helped build the church
and some who were children in the early years of the church. Though this does
pertain specifically to Donhof, it is an important part of the German-Russian
heritage of our area.
Karen Kaiser
Co-Coordinator, Donhof
Dreispitz, Saratov, Volga
Dreispitz Web
Site
2006 Village Report for Dreispitz
I have enjoyed my first year as Village Coordinator for Dreispitz.
Inquiries have averaged one contact per week, some making surname inquiries,
and many sending me obituaries for the Lower Volga Website.
I was in a Care Home due to knee replacement surgery for five weeks. I may
have lost some inquiries and obituaries during that period.
This year I have added 1,500 obituaries to the Lower Volga Website. Many
obituaries added are from Dreispitz. See http://www.lowervolga.org/obituaries.htm
Six months of this year have been spent reviewing and indexing the
genealogy material left to AHSGR by Glenn H. Mueller of Sylvan Grove, Kansas.
Glenn passed away unexpectedly in November of 2005. In his will, he left his
genealogy collection and a generous monetary contribution to AHSGR
Headquarters in Lincoln. He had been doing genealogy since 1978. He was truly
a thorough genealogist and was always willing to share information. I would
send him information on what I found while researching. In return he furnished
more than one could ask for.
Janet Flickinger, VC for Scherbakovka, Dennis Zitterkopf, VC for Huck, and
I, Rachel Smith, VC for Dreispitz, procured the collection from Sylvan Grove,
Kansas. Janet and I sorted through the materials and determined what were not
of any value, and indexed the remaining information by categories. The
collection covered the Volga region namely Dreispitz, Dobrinka, and
surrounding colonies. The primary surnames were Heinze, Heinitz, Herbel,
Hefele, Keller, Klein, Steinle, Meier, Mueller, Schultz, Wollert, Galliart,
Schwemmer, Quindt, Schriok, Beisel, Vogel and others. There were obituaries,
ships manifests, birth certificates, death certificates, Declarations of
Intention, marriage certificates, church records, and many other documents. An
Index Book was prepared. In connection with this, a disk has been prepared
whereby one can use the "Find" on the computer to locate surnames
showing the category or categories in which the name may be found. This should
be a great help in referring any inquiry of the collection to headquarters.
A presentation was made by Dennis Zitterkopf at the Kansas Round-Up of
Chapters in Hays, Kansas on October 21st. I prepared a display (showing
Glenn's picture, obituary and other information, and took just a sampling of
the records for viewing). Dennis told how Glenn had planned in advance what
was to be done with his collection, and urged others to plan ahead. The
Collection consisted of 16 large genealogy notebook binders, 26 family
histories, 206 folders of correspondence, 36 folders of purchased documents,
14 maps, 16 cassettes and a German Bible. Glenn was a member of the AHSGR Post
Rock Chapter in Russell. Janet is a member there also. I am a third cousin.
Glenn's great-grandmother and my great grandfather were sister and brother.
We were able to sell 16 of Glenn's books as used books. The proceeds,
$188.00, were donated to the Kansas Round-Up Chapters. The collection was
picked up this week by Dennis and taken to the AHSGR Headquarters in Lincoln,
Nebraska, to be maintained by that office. I had spent so much time working on
this collection that it was a part of my family.
I might mention that this is the second collection that Janet and I have
rescued. When Kathy O'Malley, who maintained the Lower Volga Region project,
passed way, Janet, Edith Bottsford (VC for Holstein), and I went to Mt. Ida,
Arkansas. Kathy did not have any children and no one in her family was
interested. Janet has Kathy's collection in her possession. She had done a lot
of work in maintaining it.
I now have obtained the Dreispitz Census for the years 1834, 1850 and 1858
and am planning to make changes, corrections, and additions to my database
from information contained therein. This census contains all my people, Heinze
and Steinle, and others residing in Dreispitz. In the short time that I have
had this census, I have been able to answer a number of inquiries. Also,
others have ordered the census from Ed Hoak for their use.
I attended the AHSGR International Convention in Lincoln in August 2006 and
found a number of obituaries in their files for my own use and for others. We
had a very successful Village night covering the lower Volga villages, which
includes Dreispitz. We had a special room, as there is always a good
attendance. There were persons who were just starting their genealogy so many
points of interest were discussed. Each one shared their family history.
Village Night is always my favorite part of the conventions.
I purchased "We Remember". The story I submitted for the
Storytelling Contest in 2000 is shown on pages 99 and 100. Another one of my
stories will appear in a subsequent publication.
I have added to my personal library, "THE OLD GOD STILL LIVES" -
by Ronald J. Vossler and Joshua J. Vossler. Heart rendering letters were
written between 1915 and 1924, during the Russian Revolution and Civil War and
the first years of the Bolshevik rule, marked by a devastating famine. They
describe bloody episodes of almost unbelievable cruelty.
I just purchased the History of Volga German Colonists, by Jacob E. Dietz,
which I am looking forward to reading.
I continue to be active with the AHSGR Golden Wheat Chapter and am looking
forward to helping at the AHSGR International Convention that will be held in
Hays, Kansas, in June of 2007. Look for the Lower Volga room on Village Night.
Rachel E. Smith
Village Coordinator for Dreispitz and Chairman for Volga Obituaries
Eigenfeld, North Caucasus
See Alexanderfeld for combined report.
Eigenheim, Kuban, N. Caucasus
2006 Village Report for Eigenheim
The file "Eigenheim Kuban, North Caucasus, Map 13, Quadrant F-3, 44 45
N41 45E" remains as is. I haven't received any inquires or information
about Eigenheim colonists. Hopefully, those who trace ancestors to the North
Caucasus Eigenheim colony will share that information so the file might be
expanded. Also, if anyone knows of publications, books, or other materials
that should be included in the file, please contact me.
Don Walter
Village Coordinator - Eigenheim
Enders, Samara, Volga
2006 Village Report for Enders
This year has been pretty quiet for Enders. There have been about five
inquiries, as usual. I have supplied these folks with census materials, as I
have a complete set for Enders. As always, I intend to get a website set up,
but my day job keeps me pretty well occupied. I have accumulated a fair amount
of material, including pictures and would really like to share this more
openly with the outside world.
Randi (Dotz) Bolyard
Village Coordinator for Enders
Fischer, Saratov, Volga
Fischer Web Site
2006 Village Report for Fischer and
Herzog
The interchange and exchange of data and general assistance for
Fischer/Herzog continues to be handled through the website now entitled
"The Volga Village Home Page for Fischer, Katharinenstadt and
Herzog".
To begin, I believe that it is important at this time to post a warning
concerning Internet hackers and OUR web sites. If you have a web site that
offers a sign-in page - BEWARE! This is an open-door invitation for unethical
conduct. I used the "sign-in" page as a contact for requests by
families and friends to post any queries on the sign-in page, and I would
transfer the requests, etc. onto my "Query Page". It was very
successful and reaped many rewarding connections.
Then came the "low lives" of the Internet world! I received a
message on my E-mail stating that my "Guest Book" was full. Going to
my site I found the page was indeed full--hundreds of entries, posting
advertisements for explicit, gambling, and performance drug web sites, and
other miscellaneous trash!!!!!!!! It took me hours to repair the page. I
checked again the next day and found that the same thing happened! After
searching my web page masters, I could not find the worm. It was obviously a
closed loop plant and I contacted AOL. It took them three weeks to undo the
affected files. In the meantime, I had to remove all of the links to the
"sign in" and "guest book" pages, and finally, remove the
pages themselves thus losing a very helpful source for potential other
contacts of honest people requesting assistance! In addition, the
"counter" was no longer accurate, and that too was removed. I now
rely on e-mail contacts but fewer of those are coming in.
The number of visits to the site that I reported last year was over 13,731.
That is my last record for visits. By e-mail, I received 10 requests for help
or research. I then posted the applicable data on the Query Page of my
website. Many queries relate to other villages and we attempt to assist by
posting those queries to the 'query page' on our site. In some cases, the
applicable Village Coordinators were notified when I had the addresses. It is
evident that this has been a suitable method of assisting researchers and our
fellow members. Over 25 queries were related to Fischer and other Colonies.
REQUESTS FROM ABROAD:
1. South Africa, relating to the village of Fischer, surname 'Stahlbaum'.
2. Argentina, relating to the village of Village of Pfeifer, contains
surnames 'Spahn' and 'Rothammel'.
Village Coordinators of the villages noted can review the queries by
logging onto my site and clicking on the 'Query Page' link. The following web
sites have a very comprehensive listing of surnames and the name of the person
who purchased these searches:
Mariental: Tony Leiker OberMonjou: Kevin Rupp
Fischer/Katharinenstadt: Roger Toepfer
Herzog: NOTE: The Herzog Web Site is now part of the Homepage for Fischer and
Katharinenstadt. It is still under re-construction. Some of the original
postings and data of Jerry Braun have been lost. If anyone else has data
concerning Herzog (passenger ship lists, surnames, stories, or pictures), I
would appreciate any assistance. Please e-mail me.
We are willing to help you in the searches of our ancestry, history, and
notable heritage. The web site addresses can be found on the AHSGR
"Villages" pages on that site.
Roger A. Toepfer
Village Coordinator - Fischer and Herzog
Friedensfeld, Akkerman, Bessarabia
See Brienne for combined report.
Friedrichsfeld, North Caucasus
See Alexanderfeld for combined report.
[ Home ] [ Up ] [ VC Reports 2006 A-F ] [ VC Reports 2006 G-L ] [ VC Reports 2006 M-R ] [ VC Reports 2006 S-Z ]
| |
Visit
the SOAR web site, the
only genealogy and historical record site recommended by AHSGR
KEYWORDED information, searchable by ALL surnames
and places mentioned in the image with spelling variations and/or errors
compensated for with SOUNDEX for the Obituary database, AHSGR Journals, AHSGR
Work Papers, AHSGR Clues, Cemetery Records, Ships Passenger Lists, Surname
Charts, Stumpp Book, Bohlender Book and Bessarabian Birth, Death & Marriage
Records.
|