American Historical Society of Germans From Russia
Home Up AHSGR Store Become A Member Site Map Search
VC Reports 2006 A-F

 

Village Coordinator Reports 2006

Villages A-F

VC Newsletter Editor Michael Frank

| A | B | D | E | F |

Ährenfeld / Aehrenfeld, Saratov, Volga

Ahrenfeld Web Site ~ with the village of Kratzke

2006 Village Report for Ahrenfeld and Kratzke

This year has been another active year for researchers of Kratzke and Ahrenfeld, although perhaps a bit slower than last year. I receive two or three requests for information each week, most recently having several requests from researchers whose ancestors settled in South America (Argentina and Brazil). Census documents are now available for Kratzke for 1767, 1798, 1834, and 1857. These have been most helpful.

In her report to the AHSGR Annual Convention in Lincoln, Elizabeth Yerina noted that the 1897 census for Kratzke has been located in the Engels Archives. This is most exciting news because it may connect many families who cannot confirm connections to the 1857 census. While the bulk of the All Russian 1897 census was destroyed during the early Soviet years, it is wonderful news to learn that pieces of it may still be available through regional archives like that in Engels. Attempts to obtain a copy of this 1897 census have thus far been unfruitful. Persistence may again pay off eventually.

Respectfully submitted,

Brent Mai

Alexanderfeld, North Caucasus

2006 Village Report for Alexanderfeld, Eigenfeld, Friedrichsfeld, Kronental, Lillienfeld, Marienbrunn, Markosowka, and Rosenfeld (North Caucasus)

Since the completion and printing of my "Extended Relationships of the Kulm, Leipzig, Tarutino Communities in Bessarabia, Russia," people have ordered and been able to use that resource effectively. It elicits further query only on rare occasions.

My available time is now involved in gathering data covering all the German settlements in the North Caucasus. This includes communities settled by people from the Volga and Black Sea regions, Bessarabia, as well as the Tschernigov and Mennonite areas.

Occasional requests for help are being answered with the information available.

Bonnie Anderson who lost her husband through an untimely death from cancer has worked with me on this project in the past, and I am looking forward to a time when she can again devote more of her valued effort to this significant research.

Respectfully submitted, 

Arthur E. Flegel

Alexandertal (Neu-Schilling), Saratov, Volga

Alexandertal Web Site

2006 Village Report for Alexandertal

During the past year, I have received no new queries regarding the village or its descendants, except for a few questions which arose from our website.

My time has been spent working on the AHSGR German Origins project: http://www.ahsgr.org/german_origins.htm.

Respectfully submitted, 

Dick Kraus, Village Coordinator for Alexandertal

Alt-Danzig, Kirovograd

2006 Village Report for Alt-Danzig and Neu Danzig

I continue to extract Einwandererzentralstelle (EWZ) records and Deutsches Auslands-Institut (DAI) records posted on www.odessa3.org and enter into my family groupings files. Dale Wahl continues as the editor for the 12th year of the Hoffnungstal, Bessarabian newsletter.

Curt. Renz 
Village Coordinator for AltDanzig by Kirowograd and Neu Danzig by Nikolayew

Alt-Schilling Saratov, Volga

Schilling Web Site

2006 Village Report for Alt-Schilling Konstantinovka, Neu-Schilling I, Neu-Schilling II, and Schilling

This is a report for Alt-Schilling, Konstantinovka, Neu-Schilling I, Neu-Schilling II, and Schilling. Dick Kraus is the VC for Alexandertal, the first Schilling daughter colony.

I received twelve inquires for the Schilling villages during the past year. I have been able to provide at least some information to all of these inquires. I received a lot of additional information on the Worster (Wooster) family from a first cousin. Worster is my mother's ancestors' surname from Schilling and Alexandertal.

The Schilling database continues to grow slowly, currently with 7500 people. No additional Schilling family charts have been received in the past year. I am waiting for the 1850 and 1857 census for Schilling, which should be a big addition to the database.

So many people only know about the generation of people who came to the United States, who were typically born in the 1870 to 1900 timeframe. That gap between 1857 and 1870+ is impossible to fill. It will be interesting to see which villages the newly-found late 1800's census cover.

Gary Martens 
Schilling Village Coordinator

Alt-Schwedendorf, Swedish Colonies, Nikolaev and Kherson

2006 Village Report for Alt-Schwedendorf, Mühlhausendorf, Schlangendorf and Klosterdorf

I have had 5 inquiries in the past year looking for information on Schlangendorf, transcriptions of Klosterdorf Catholic records and the names Surau, Eichorst and Utas.

I have spent time helping with the SOAR project. Most of my time has been spent tracking the families from Alt-Schwedendorf that immigrated to North America (mostly western Canada) between 1889 and 1932 and am composing a book of their genealogy and history. The Swedish name for Alt-Schwedendorf is Gammalsvenskby and I organized the Svenskbyborna Cultural Society to help the families keep in touch with each other and to help preserve the history. Although many of the families are predominantly Swedish, many intermarried with their German neighbours in the other three villages.

I have organized a trip to visit the Ukraine and the villages (now called Zmiivka) from April 24 - May 5, 2007. The main event during our visit will be the 225th birthday celebration of the village on May 1, 2007.

Additional resources include a 1929 map of the occupants for Alt-Schwedendorf, two DVDs in PAL format of visits to the village in 1990 (in Swedish) and 2003-2004 (English sub-titles).

Respectfully submitted, 

Karen Wright

Anton, Saratov, Volga

2006 Village Report for Anton

There were some questions on Anton this year, but I was unable to have answers for a few on the question of genealogy. It was disappointing that after I ordered the census records of 1834 and 1857 of Anton, Brent Mai informed me by email that the translations of these censuses were not ready because of a printer breakdown in Russia. So, we eagerly await the information in these censuses for the interested parties in 2007.

The Anton map of 1941 has not been completed. All of the housing, the sugar factory, church, tannery, schools, and street names are shown. Half of the homes have residents listed. The information for this map was from a German Luftwaffe photo of Anton in 1941 and from the memory of some inhabitants of Anton in 1941. We now have much historical information from this map.

Betty Muradian 
Anton Village Coordinator

Balzer, Saratov, Volga

Balzer Web Site

2006 Village Report for Balzer and Moor

This has been a more active year for Balzer and Moor researchers. More German church records have been reviewed and several additional first settler family lines have been traced back to Isenberg. This includes the Hoffmann line (mother of Johann Adam Knaus) from Moor and Maria Dorothea Roeder (wife of Abraham Moor) from Moor. Both lines now extend to the mid-late 1600s. We have also found information on first settlers from other villages that we have shared with their respective coordinators.

A number of Balzer researchers met on Village Night at the AHSGR convention in Lincoln. There was a full table. New friends were met and old friendships renewed.

Christa Holznagel from Budingen came over and gave two days of fabulous talks at the Southern California chapter of AHSGR. Many Balzer/Moor researchers were there with questions.

One issue of the newsletter was released earlier in the year and one more is planned for November.

We look forward to April, 2007 and the CDC Heritage Fest which will be held in southern California. Plans are in the works for a village day and a special meeting of Balzer/Moor researchers.

Wayne Bonner 
Balzer/Moor Village Coordinator

Bangert, Samara, Volga

2006 Village Report for Bangert and Stahl am Tarlyk

I had six inquiries this past year for the village of Stahl am Tarlyk. I was able to help with one of these inquiries. We now have the Scheidt family chart into the Stahl am Tarlyk database. The database has over 9000 entries. It has been rather slow for 2006.

For Bangert, I had two inquiries this year, making it a slow year. The Bangert database has over 6000 entries.

Paul Koehler 
Village Coordinator for Stahl am Tarlyk and Bangert

Bergdorf, Glückstal, Odessa, Kherson

See Glückstal Colonies Research Association for combined report.

Borodino, Bessarabia

Borodino Web Sites:

Genealogy

History

2006 Village Report for Borodino

Borodino / Bessarabia web site is always expanding due to the generous people whose ancestors lived in the village. I have a constant flow of new information and try to keep my site updated weekly.

Everything I've reported last year is true today.

Thanks everyone!

Judy A. Remmick-Hubert 
Borodino/Bessarabia Village Coordinator

Brabander, Samara

2006 Village Report for Brabander and Dehler

Early in 2006 I volunteered to work as a Village Coordinator for the Volga German Village of Brabander, known as Kasitzkaya, a Catholic Village, about 45 miles south and east of Saratov on the "Wiesenseite" or Meadowside of the Volga River. Since much of my ancestral lineage also came from Dehler Colony, known as Bereskovska, 3 miles south of Brabander, I have also volunteered to work as a Village Coordinator for that village. The close proximity of these two villages and numerous marriages between families of the two villages has forever entwined the resulting genealogies.

Starting as a new Village Coordinator I found that the Village File for Brabander consisted of a German letter from my cousin Viktor Russmann born in Brabander in 1929 along with his attempt to draw part of the village of his youth. It should be noted that the translation in the Village file changed the name of his wife from Klaudia Meringer to Klaudia Meininger. Viktor related that when he was there in 1956 that only two buildings were still standing within the city limits of the Brabander that he knew. Those buildings were the flour mill and the school. The houses, church and other buildings were gone. He also related that the cemetery and church had been destroyed. There were a number of newly constructed dwellings outside of the original village when he was there in 1956.

The second item that I found in the Village File from Brabander was an untranslated German letter to Jo Ann Kuhr from M. Stössel dated February 22, 1990 from St. Augustin. The envelope and return address are not in the file. I can also identify this M. Stössel as a relative. Since there is no address in the file I cannot contact M. Stössel.

The third and final item in the Brabander Village File was a copy of an e-mail to AHSGR directed to Pam Wurst dated June 26, 2006 from Jaap Hoogenboom of Vrije Universiteit, Amsterdam, Woerden, the Netherlands. Only the last paragraph of the e-mail was relevant to Brabander. Jaap Hoogenboom was inquiring about the origin of the Brabander name that he/she thought might be a Dutch-Flemish name rather than German and also asked if there were any Dutch settlers among the Volga-Germans. I have had extensive contact with Jaap and I have received assistance in finding the village of Kecklingen, Kurpfalz described by Dr. Igor Pleve PhD in EINWANDERUNG IN DAS WOLGAGEBIET 1764-1767, as place of origin of the Molleker family that migrated to Brabander. This is of particular interest to me personally since the family of Peter Molleker brought my first Abt ancestor, a 10-year-old orphan Johannes Abt to Brabander in 1767.

The fact that there were only 3 items in the Brabander Village File and the lack of a Village Coordinator for Brabander in the History of the AHSGR was the primary reason that I volunteered to assist.

Just because there is nothing in the Village file for Brabander does not mean that there is no information available. The AHSGR resources available for Brabander include: EINWANDERUNG IN DAS WOLGAGEBIET 1764-1767, Band I or Volume I by Dr. Igor Pleve PhD which contains the 1767 Census of Brabander Colony. The book is written in Russian and German. It also includes the origin or last home of the head of the family before departure for Russia. The book is the first of a series of 4 books on the 1767 Census by Dr. Pleve with the villages in alphabetical order. Volume I contains the villages from Anton to Franzosen. Volume II and Volume III are currently available and Volume IV should be available during 2007. A non-German speaking person can use the census portion of the book by using free translation software such as World Lingo. The second resource available for Brabander is the 1798 CENSUS OF THE GERMAN VILLAGES ALONG THE VOLGA, by Dr. Brent Alan Mai PhD. The work is a 2 volume set containing the translated 1798 census records for 101 German Colonies along the Volga. The entire village census for Brabander appears in this work. There were only 398 residents in Brabander in 1798 living in 78 dwellings. Dr. Mai lists the head of the household and the relationship of each household occupant to the head of the household with the ages of each person. Unlike the 1767 Brabander Census, the 1798 census also included the maiden name of the wives in most cases. There is a section that describes movement prior to 1798 to or from other villages and the year of movement. An additional section contains an agricultural census for each household indicating what animals, and how many of each the families had in 1797. It also relates what acreage and kind of crops each family planted in 1797 and the quantity of their harvest.

The only other resource available at this time is an Abt Family Chart and my soon to be released book extending much of the Abt lineage to the current time. Other resources that will be available after July of 2007 include 3 family charts that I have commissioned for the Schwalje/Chevalier/Schwalier, Bondank/Bontemps, and Führ families. The Schwalje Family Chart will also cover the Dehler branches of the family. The Führ Family Chart will include the Führs of Brabander, Rothammel, and Dehler, all of which are related. These charts will be available for purchase when completed. A family book extending the lineage to current time will follow each. It should be noted that a Village Map of Brabander from the 1930-1941 period is currently being translated and will be available in 2007.

There are supposedly census records for 1818, 1834, 1850, 1857 and 1861 currently in the Russian Archives along with the Brabander Church Records. I have attempted to purchase copies of these records, but have not been able to obtain them yet.

For a long time it was believed that Brabander had been completely submerged under the Volga as a result of a hydro electric project farther south that included a dam. The river appears to be about 30 miles wide at Brabander. Brabander was about 8 miles from the main river on an old channel or tributary. In August of 2006 I saw my first photo of Brabander taken in 2001. The photo was of the flour mill with the Volga River close in the background. The mill is still in operation using the original Volga German equipment. The river in the background appears to be very wide. Although much of the Brabander farmland was probably flooded it appears that all or most of the original village is above the water line. The cemetery which was south and a little east of the mill should be above water and findable with the available map. I am in contact with several relatives who were born in Brabander and exiled to Siberia and Kazakhstan in 1941 or before. I am attempting to add the names of the head of as many households to the surname map of the village that I have with the names written in Russian.

I have been able to find hundreds of my relatives who have migrated from Kazakhstan and Siberia to Germany and more living in Kazakhstan and Siberia. I have also found hundreds more relatives in Argentina, Canada and scattered throughout the United States with Brabander ancestry. Most have both Brabander and Dehler ancestry and many also have Rothammel ancestry. I have found that the inter-relationship between families of these three villages is very strong. In Argentina the Brabander and Dehler Colonists in many cases intermarried also. I have found one village of about 400 people called Santa Maria, La Pampa, Argentina, that has an extremely high concentration of residents who have Brabander and Dehler roots. For instance there are at least 4 different documented lines of the Abt family in the village. There are probably at least two more lines of Abt family descendants that still must be documented. I believe that few residents of Santa Maria La Pampa have no Brabander Ancestry.

This entire area of La Pampa appears to have substantial migration from the Brabander-Dehler area of Russia. Those families that came from other villages now have acquired Brabander and Dehler roots through marriages. The telephone directory is filled with surnames from Brabander and nearby Dehler.

Another area that I have discovered is the village of San Miguel named after the "Vorsteher" Miguel or Michael Stössel. The inhabitants called the village Dehler. The 15 founding families were from Dehler, but many of them had Brabander ties also. These families had entered Argentina in 1878 and founded the Colony of San Miguel in 1881. I am in contact with many descendants of the founding families of both San Miguel and Santa Maria, La Pampa that are related to me. Many of them I have been communicating with for several years already. Most only speak Spanish.

I plan to commission additional family charts for the Braun, Homann, Russmann, Molleker, Kern, and Weth/Wett families from Brabander. Anyone interested in obtaining any of these family charts should contact me. Additionally I would like to communicate with anyone having Brabander and/or Dehler ancestry. You may communicate in Spanish, German, or English, or Portuguese.

These are the surnames that I have found with Brabander ties: Brabander, Kern, Werd/Werth/Wett, Schneider, Lehning, Pemsel, Wulf, Schmidt, Paschau, Adamo, Haber, Meringer, Hisrch, Klein, Seitz, Schmeizinger, Sommer, Lambert, Volmer, Freude, Koreka, Metz, Beil, Homann, Haas, Kaster, Dom/Dam, Mader, Stieber, Eberhardt, Widiu, Ganzwich,Palter, Rach, Herrlein, Werner, Retenmeier, Kramer, Chevalier/Schwalje, Wind, Drewalski, Bontemps/Bondank, Obert, Mülleker/Molleker, Abt, Glaser, Brandecker, Heckenbinder, Schlegel, Masson/Mason, Damplon, Gertenberg, Stalldecker, Barte, Rothling, Schreiber, Braun, Dossier, Weber, Huck, Dentler, Rehaser, Schlager, Monschau, Gerhard, Fritz, Lang, Pichki, Gimbald, Keytmann, Feck, Konrad, Hesse, Bouillon, Mezieres, Fackenbusch, Meier, Kasner, Spitzwieser, Franz, Jung, Stahl, Blei/Blein, Helske, Baumeister, Mai, Trutschel, Bohm, Horn, Marusch, Lombar, Jaudel, Zimmer, Ott, Berer, Eltz, Neuberger, Stürm/Storm, Sontag, Sendelbeck, Lobinger, Scheitwahl, Redel, Neubert, Prosius, Minterlein, Weber, Demm, Schmalz, Mathres, Dornhof, Muller, Gotz, Stahl, Pobinger, Altersroh, Wachter, Spaniol, Russmann, Breidel, Mieiser, Glusch/Klitsch, Haber, Konrad, Bock, Schep, Philipp, Gossmann, Fischer, Bauer, Herel, Herzer, Kieffer, Weiss, Lemp, Stark, Burhoven/Burhoff, Sommer,Fuchs, Weber,Klein,Keitman, Rost, Weitz Rach, Glanzer, Prediger, Benz, Heilman, Lambrecht, Kauptmann/Kaufmann, Martel, Aschenmacher, Mildenberger, Kasner, Behm, Bullion, Storczk/Stork/Storg, Stossel, Ziegmann, Wentz, Masson/Mason, Trutchel, Kippes, Pfenning, Seelmann, Wambach, Lang, Wittmann, Ernst, Homann/Homan/Goman, Ritter, Munschlau, Seitz, Bieber, Walter, Schmalzal, Kohler, Matthias, Wassinger, Herzberger, Tomplon, Beil, Becker, Keiler, Meringer, Wurst, Führ, and Graf.

It should be noted that in my research I am finding variations of these names occurring regularly in Argentina. For instance the name Bondank above which started out as Bontemps in Lothringen has been altered to Pundang in Argentina. I am finding the original French name of Chevalier that entered Brabander and became Schwalje altered to Schwalier and even reverted back to the original form of Chevalier. I am finding the name Bullion written in Argentina records as Pullion I am finding other names such as Gunter (with an Umlaut U) from Dehler Colony changed to Guinder and Ginder in Argentina and the name Bretz as in Nicholas and Barbara Bretz, the Rothammel Village Coordinators changed to Pretz. People speaking the Brabander and Dehler dialect had problems with the letters "B" and "P". I first realized this when I could not find my grandmother Anna Maria Bondank's native village that she described to me as Probender. It took me many years to learn that Probender described by my grandmother was actually Brabander named after the "Vorsteher", a dentist. The "B" to "P" problem even took the irregular spelling of the name Brabander to Argentina where I am even finding it listed as Prapander in books and documents. Surnames that were umlauted in German usually get a spelling change in other languages. If you are doing research on any of these village names remember to be flexible with the spelling of the names in your research.

I am hoping that anyone having ancestry from the villages of Brabander known as Kasitzkaya in Russian and often referred to as Probender in dialect will contact me. I will gladly assist in finding your roots. You may contact me in English, Spanish, German or Portuguese. Please also refer to the Dehler 2006 Village Report.

I hope to have a website up and running for both Brabander and Dehler very soon.

Best Wishes,

Jim Osborne 
Village Coordinator for Brabander

INFORME 2006 de la ALDEA de BRABANDER

Temprano en 2006 que me ofrecí voluntariamente a trabajar como coordinador de la aldea alemana de Volga de Brabander conocida como Kasitzkaya, una aldea católica, cerca de 60 kilometer de sur y al este de Saratov en el “Wiesenseite” o Meadowside del río de Volga . Puesto que mucha de mis líneas ancestrales también vino de la colonia de Dehler, conocido como Bereskovska, 5 kilometer de sur de Brabander que tengo también me ofrecí voluntariamente a trabajar como coordinador de la aldea. La proximidad cercana de estas dos aldeas y las uniones numerosas entre las familias de las dos aldeas han revueltan por siempre las genealogías que resultaban.

Comenciendo como un coordinador nuevo de la aldea yo encontró que el archivo de la aldea Brabander solamente consistió en 3 cosas. Encontre una letra alemana de mi primo Viktor Russmann llevado en Brabander en 1929 junto con su tentativa de dibujar la parte de la aldea de su juventud. Debe ser observado que la traducción en el archivo de la aldea cambió el nombre de su esposa de Klaudia Meringer a Klaudia Meininger. Viktor relacionó que cuando él estaba allí en 1956 que solamente dos edificios todavía estaban parados dentro de los límites de ciudad del Brabander que él sabía. Esos edificios eran el molino harinero y la escuela. Él también se relacionó que el cementerio y la iglesia habían sido destruidos. Había un número de viviendas nuevamente construidas fuera de la aldea original.

El segundo artículo que encontré en el archivo de la aldea de Brabander era una letra alemana sin traducir a Joanna Kuhr del M. Stössel con fecha del 22 de febrero, 1990 del St. Augustin. El sobre y el remite no están en el archivo. Puedo también identificar este M. Stössel como pariente. Puesto que no hay dirección en el archivo no puedo entrar en contacto con el M. Stössel.

El tercer y final artículo en el archivo de la aldea de Brabander era una copia de un E-mail a AHSGR dirigido a Pam Wurst con fecha del 26 de junio, 2006 de Jaap Hoogenboom de Vrije Universiteit, Amsterdam, Woerden, los Países Bajos.Solamente el párrafo pasado del E-mail era relavent a Brabander. Jaap Hoogenboom investigaba sobre el origen del nombre de Brabander que élella pensó puede ser que sea un nombre Holandés-Flamenco más bien que alemán y también preguntó si había algunos colonos holandeses entre el Wolga-Alemán. He tenido contacto extenso con Jaap Hoogenboom y he recibido assistence en encontrar la aldea de Kurpfalz, Kecklingen descrito por el Dr. Igor Pleve PhD en EINWANDERUNG EN DAS WOLGAGEBIET 1764-1767, como lugar del origen de la familia de Molleker que emigró a Brabander. Esto está de interés particular a mí personalmente desde la familia de Peter Molleker trajo a mi primer antepasado de Abt, un huerfano de 10 años Johannes Abt hasta Brabander en 1767.

El hecho de que había solamente 3 artículos en el archivo y el su de la aldea de Brabander tenidos nunca sido un coordinador de la aldea para Brabander en la historia del AHSGR era la razón primaria a que me ofrecí voluntariamente a asistir.

Apenas porque hay nada en el archivo de la aldea para Brabander no significa que no hay información disponible. Los recursos de AHSGR disponibles para Brabander incluyen: EINWANDERUNG EN DAS WOLGAGEBIET 1764-1767, Band I o volumen I del Dr. Igor Pleve PhD que contiene el censo 1767 de la colonia de Brabander. El libro se escribe en ruso y alemán. También incluye el origen o el hogar pasado de la cabeza de la familia antes de la salida para Rusia. El libro es el primer de una serie de 4 libros en el censo 1767 del Dr. Pleve con las aldeas en orden alfabético. El volumen I contiene las aldeas de Antón a Franzosen. El volumen II y el volumen III son actualmente disponibles y el volumen IV debe estar disponible durante 2007. La porción del censo del libro se puede utilizar por una persona no de habla alemana usando un software gratis de la traducción tal como "World Lingo". http://www.worldlingo.com/en/products_services/worldlingo_translator.html

El segundo recurso disponible para Brabander es el 1798 CENSU OF THE GERMAN COLONIES ALONG THE VOLGA, por el Dr. Brent Alan Mai PhD. El trabajo es un sistema de 2 volúmenes que contiene los expedientes 1798 de censo traducidos para 101 colonias alemanas a lo largo del Volga. El censo entero de la aldea para Brabander aparece en este trabajo. Había solamente 398 residentes en Brabander en 1798 que vivían en 78 viviendas. El Dr. Mai enumera la cabeza de la casa y la relación de cada inquilino de la casa a la cabeza de la casa con las edades de cada persona. Desemejante del censo 1767 de Brabander el censo 1798 también incluyó el nombre virginal de las esposas en la mayoría de los casos. Hay una sección que describe el movimiento antes de 1798 a o desde otras aldeas y del año del movimiento. Una sección adicional contiene un censo agrícola para cada indicar de la casa qué animales, y cuántos de cada las familias tenían en 1797. También se relaciona qué área cultivada y clase de cosechas plantó cada familia en 1797 y la cantidad de su cosecha.

El único otro recurso disponible en este tiempo es una carta de la familia de Abt y muy pronto a terminar un libro que amplía mucho del linaje de Abt al tiempo actual. Otros recursos que estarán disponibles después de julio de 2007 incluyen 3 cartas de la familia que he comisionado  para el Schwalje/Chevalier/Schwalier; Bondank/Bontemps; y Führ. La carta de la familia de Schwalje también cubrirá los ramas de Dehler de la familia. La carta de la familia de Führ incluirá el Führs de Brabander, Rothammel, y Dehler que son relacionada. Estas cartas estarán disponibles para la compra cuando están terminadas. Cada uno será seguida por un libro de la familia que amplía el linaje al tiempo actual. Debe ser observado que un mapa de la aldea de Brabander a partir del período 1930-1941 se está traduciendo y estará actualmente disponible en 2007.

Hay supuesto expedientes de censo para 1818, 1834, 1850, 1857 y 1861 actualmente en los archivos rusos junto con los expedientes de la iglesia de Brabander. He procurado comprar las copias de estos expedientes, pero no han podido obtenerlos todavía.

Fue creído durante mucho tiempo que Brabander había sido sumergido totalmente debajo del Volga como resultado de un sur hidroeléctrico del futhur del proyecto que incluyó una presa. El río aparece tener cerca de 45 kilometer de ancho en Brabander. Brabander estaba a cerca de 12 kilometer del río principal en un viejo canal o tributario. En agosto de 2006 vi mi primera foto de Brabander tomada en 2001. La foto estaba del molino harinero con el cierre del río de Volga en el fondo. El molino sigue siendo en funcionamiento con el equipo original del alemán de Volga . El río en el fondo aparece a ser muy anchos. Aunque mucha de las tierras de labrantío de Brabander fue inundada probablemente aparece que todo o la mayor parte de la aldea original está sobre la línea de agua. El cementerio que era del sur y un poco al este del molino deben ser por encima de la superficie y hallables con el mapa disponible. Estoy en contacto con varios parientes que nacieron en Brabander y fueron exiliados a Siberia y a Kazakhstan en 1941 o antes. Estoy procurando agregar los nombres de la cabeza de tantas casas al mapa del apellido de la aldea que tengo con los nombres escritos en ruso.

He podido encontrar a centenares de mis parientes que han emigrado de Kazakhstan y de Siberia a Alemania y de más vida en Kazakhstan y Siberia. También he encontrado centenares más parientes en la Argentina , Canadá y dispersado a través de los Estados Unidos con la ascendencia de Brabander. La mayoría tienen Brabander y la ascendencia y muchas de Dehler también tienen ascendencia de Rothammel. He encontrado que la inter relación entre las familias de estas tres aldeas es muy fuerte. En la Argentina los colonos de Brabander y de Dehler en muchos casos estan también inter casada. He encontrado una aldea cerca de de Santa Rosa, La Pampa, Argentina llamada Santa María con 400 personas que tiene una concentración extremadamente alta de los residentes que tienen raíces de Brabander y de Dehler. Por ejemplo hay por lo menos 4 diversas líneas documentadas de la familia de Abt en la aldea. Hay probablemente por lo menos dos más líneas de los descendientes de la familia de Abt que todavía deben ser documentados. Creo que pocos residentes de Santa María, La Pampa no tienen ninguna ascendencia de Brabander. Esta área de La Pampa aparece tener migración substancial del área de Brabander y Dehler de Rusia.

Esas familias que ahora vinieron de otras aldeas han adquirido los raíces de Brabander y de Dehler con uniones. La guía de telefonos se llena de los apellidos de Brabander y de Dehler próximo.

Otra área que he descubierto es la aldea de San Miguel nombrada después del “Vorsteher” Miguel o Michael Stoessel. La aldea fue llamada Dehler por los habitantes. Las 15 familias de fundación eran de Dehler, pero muchos de ellos tenían lazos de Brabander también. Estas familias habían entrado en la Argentina en 1878 y habían encontrado a colonia de San Miguel en 1881. Estoy en contacto con muchos descendientes de las familias de fundación de San Miguel y de Santa María, La Pampa que se relaciona conmigo. Muchos de ellos que me he estado comunicando con por varios años ya. Hable lo más solamente español.

Planeo comisionar las cartas adicionales de las familias Braun, Homann, Russmann, Molleker, Kern, y Weth/Wett de Brabander. Las personas interesadas en la obtención de estos cartas de las familias debe comunicarse conmigo. Quisiera además comunicarme con cualquier persona que tiene ascendencia de Brabander y Dehler. Usted puede comunicarse en español, alemán, portugués, o inglés.

Éstos son los apellidos que he encontrado con los lazos de Brabander: Brabander, Kern, Werd/Werth/Wett, Schneider, Lehning, Pemsel, Wulf, Schmidt, Paschau, Adamo, Haber, Meringer, Hisrch, Klein, Seitz, Schmeizinger, Sommer, Lambert, Volmer, Freude, Koreka, Metz, Beil, Homann, Haas, Kaster, Dom/Presa,Mader, Stieber, Eberhardt, Widiu, Ganzwich, Palter, Rach, Herrlein, Werner, Retenmeier, Kramer, Chevalier/Schwalje, Wind, Drewalski, Bontemps/Bondank, Obert, Mulleker/Molleker, Abt, Glaser, Brandecker, Heckenbinder, Schlegel, Masson/Masón, Damplon, Gertenberg, Stalldecker, Bartel, Rothling, Schreiber, Braun,Dossier, Weber, Huck, Gentler, Eraser, Schaller, Manchu, Gerhard, Fritz, Lang, Picky, Gimbaled, Kidman, Fleck, Conrad, Hessen, Bouillon, Métiers, Fackenbusch, Meier, Kasner, Spitzwieser, Franz, Jung, Stahl, Blei/Blein, Helske, Baumeister, Mäi, Trutschel, Böhm, Horn, Marusch, Lombar, Jaudel, Zimmer, Ott, Berer, Eltz, Neuberger, Sturm/Storm, Sontag, Sendelbeck, Lobinger, Scheitwahl, Redel, Neubert, Prosius, Minterlein, Weber, Demm, Schmalz, Mathres, Dornhof, Moleta, Gotz, Stahl, Pobinger, Altersroh, Wachter, Spaniol, Russmann, Breidel, Mieiser, Glusch/Klitsch, Haber, Konrad, Bock, Schep, Philipp, Gossmann, Fischer, Bauer, Herel, Herzer, Kieffer, Weiss, Lemp, Rígido, Burhoven/Burhoff, Sommer,Fuchs, Weber, Klein, Keitman, Rost, Weitz Rach, Glanzer, Prediger, Benz, Heilman, Lambrecht, Martel, Behm, Kauptmann/Kaufmann, Aschenmacher, Mildenberger, Kasner, Bullion, Storczk/Stork/Storg, Stössel, Ziegmann, Wentz, Trutchel, Kippes, Führ, Pfenning, Seelmann, Wambach, Lang,Wittmann, Ernst, Homann/Homan/Goman, Ritter, Munschlau, Seitz, Bieber, Walter, Schmalzal, Kohler, Matthias, Wassinger, Herzberger, Tomplon, Beil, Becker, Keiler, Meringer, Wurst.

Debe ser observado que en mi investigación estoy encontrando variaciones de estos nombres que ocurren regularmente en la Argentina . Por ejemplo el Bondank conocido sobre el cual comenzó hacia fuera como Bontemps en Lothringen se ha alterado a Pundang en la Argentina . Estoy encontrando el nombre francés original del Chevalier que entró en Brabander y se convirtió en Schwalje alterado a Schwalier e incluso invertido de nuevo a la forma original de Chevalier. Estoy encontrando Bullion escrito en los expedientes de la Argentina mientras que Pullion y estoy encontrando otros nombres tales como Günter de la colonia de Dehler cambiante a Guinder y a Ginder en la Argentina y el Bretz conocido como en Nicholas y Barbara Bretz, los coordinadores de la aldea de Rothammel cambiantes a Pretz. La problema de “B” y de “P” de la gente que hablaba el dialecto de Brabander y de Dehler se sabía a mí primero cuando no podría encontrarme la aldea nativa de Ana Maria Bondank mi abuela que ella describió a mí como Probender. Me tomó muchos años para aprender que Probender descrito por mi abuela era realmente Brabander nombrado después del “Vorsteher” un dentista. La problema del deletreo irregular “B” y “P” incluso llevó del Brabander hasta la Argentina en donde incluso estoy encontrando enumerado como Prapander en libros y documentos. Los apellidos que tuvieron "Umlaut" en alemán consiguen un cambio del deletreo en otras idiomas. Si usted está haciendo la investigación sobre algunos de estos nombres de la aldea recuerde ser flexible con el deletreo de los nombres en su investigación.

Estoy esperando que cualquier persona que tiene ascendencia de las aldeas de Brabander conocidas como Kasitzkaya en ruso y designadas a menudo Probender en dialecto me entrará en contacto con. Asistiré alegre a encontrar sus raíces. Usted puede contactarme en inglés, español, alemán o portugués. También refiera por favor al informe 2006 de la aldea de Dehler.

Espero tener un web site del internet en servicio para Brabander y Dehler muy pronto.

Recuerdos,

Jim Osborne y Abt

Brienne, Bessarabia

2006 Village Report for Brienne and Friedensfeld

For the past year I have been inactive as a Village Coordinator. There have been no requests for information or help and I have not actively been collecting village information or doing family research.

Victor Knell 
Village Coordinator for Brienne and Friedensfeld, Bessarabia

Brunnental, Samara, Volga

Brunnental Web Site

BRUNNENTHAL/BRUNNENTAL listserv

2006 Village Report for Brunnental (Brunnenthal)

This was another busy year for our village. We've made a number of new contacts both in Germany, Russia, and the United States & Canada. Most of you probably read our SEIBEL story in the AHSGR Newsletter, Summer 2006. It was quite a family reunion, bridging Oregon, Washington, Massachusetts and Russia together -- a family that had been apart for many years. http://www.brunnental.us/brunnental/summernl.pdf

We are also working on another reunion story concerning a BECK family (who were tailors) from Brunnental who moved to Los Angeles, California. They recently made contact with a surviving relative in Germany after we read a "Requests From Abroad" in the AHSGR newsletter. Watch for this wonderful story!!

I continue to search daily to expand my research on each family from Brunnental. I am trying to search each of the following items to round out the family information: 

1) US Federal Census -- 1900/1910/1920/1930 
2) Passenger Lists 
3) WWI Draft Registrations 
4) WWII Enlistment Records 
5) Public Records 
6) SSDI or other state death indexes 
7) Obituaries 
8) Photographs 
9) Family stories 
10) Naturalization Records 
11) Burial records

I've also put together a comprehensive report which contain the Passenger List data by date of arrival & then also the WWI Draft Registrations for all those from Brunnental by Last Name alphabetically. These two reports can be found on our website:

 1) Passenger Lists by year - http://www.brunnental.us/brunnental/passeng.html 

2) WWI Draft Registrations by last name http://www.brunnental.us/brunnental/ww1draftregistration.html 

We also have a listserv, where we can send an email, which goes to everyone who has "subscribed" to the Listserv. Directions on how to join can be found on our webpage. This is one way we are able to communicate easily with everyone from our village who has email. One single email does it all. I try to send out new information such as obituaries or new ship list data, or anything else that is important to people.

Check out our website at: http://www.brunnental.us/brunnental/ . You can also browse through the past postings to the Brunnental LISTSERV on Rootsweb, so it's a great place to make contacts and get the village name out there: http://archiver.rootsweb.com/th/index/RUS-SAMARA-BRUNNENTAL/ 

Another new thing we did this year was to add a link to our website for the EWZ Films that have been indexed by a number of people and posted to the Odessa Website: To my amazement there were people from Brunnental!! http://www.brunnental.us/brunnental/EWZindex.html .

This site above shows those families from Brunnental. (Please go to this site and really read through the information to get a full description of what information is contained on the various films...it is exciting new information.)

We also have two volunteers who have agreed to translate several interviews that AHSGR had recorded earlier with those from Brunnental who lived in Germany. Currently they are being translated and it will be exciting to see what new information these tapes hold.

Last of all, we have received some new confirmation records from Brunnental. They have been translated and indexed, but we are hoping to get more before we release them.

Sherrie (Gettman) Stahl, VC Brunnental

Dehler, Samara

2006 Village Report for Dehler

Early in 2006 I volunteered to be a Village Coordinator for Dehler Colony for the American Historical Society of Germans from Russia since some of the ancestry of my grandparents Johannes Abt and Anna Maria Bondank both born about 3 miles away from Dehler in Brabander, were from Dehler. Dehler lies about 3 miles south and just a little east of Brabander. Brabander is also on the east side of the Volga River called the Wiessenseite or meadow side. It is about 48 miles south of Saratov a city of 900,000 which is on the west side of the Volga known as the Bergenseite or hilly or mountain side. It was named for the Vorsteher or leader, Johann Dehler a farmer from Kurmainz, Wernborn. In the Volga German Dialect of Brabander and Dehler it is often referred to as "Toller". In Russian it is called Berezovka. Dehler was founded on July 1, 1767. There were 55 households in Dehler in 1767. The surnames found in the first census of Dehler were: Dehler, Graf, Ritter, Max, Becker, Betz, Muller, Fuchs, Kroneberger, Schultz, Freudenberg, Glasony, Fest, Menges, Brendel, Buchner, Hoffmann, Sensdorf, Bauer, Busch, Raab, Becker, Krotter, Heinze, Christ, Hammerschmidt, Martel, Papenberger, Rothler, Gunther, Herzberger, Trumm, Hermann, Schafer, Stössel, Strasser, Lattenbach, Minor, Westpfale, Schneider, Gauersmann, Wirt, Rudolf, Scheierling, Sturmann, Linze, Sahl, Faerling, Ditor, Holzmeier, Martel, Kroll, Sazins, Grunwald. Each of the families brought into the colony received 25 rubles, a horse and a cow in from the government in Saratov before being transported to Dehler. It should be noted that the 1767 Census for Dehler Colony appears along with the Brabander 1767 Census in EINWANDERUNG IN DAS WOLGAGEBIET 1764-1767, by Dr. Igor Pleve PhD. Dr. Pleve also includes the place of origin for each family or the last residence prior to departure for Russia .

In the 1798 Census records other surnames appear in Dehler. Philip Schwab and his wife Elizabeth moved to Dehler from Seewald. Also Lorenz Beilmann from Volmer Colony married Barbara Dehler and moved to Dehler. Other families also moved to Dehler, including: Führ, Trausch, Östertag, Bieber, Benz, Haagan, Maibach, Bauser, Kessler, Mason, Heilman, Zerfas, Harres, Beck, Stell, Ernst.

It should be noted that the complete census records for 101 Volga German Colonies is available in 1798 CENSUS OF THE GERMAN COLONIES ALONG THE VOLGA, by Professor Brent Alan Mai. The book not only lists the census for Dehler, but also includes the movements between the colonies. In most cases the surnames of the spouses are also included. A separate section includes an agricultural census from which one can learn how many different animals each household had in 1797 and what crops were sowed and how much was reaped. It should be noted that Professor Mai also includes the movement between villages that occurred prior to 1798.

A list of 1834 heads of families include the following families: Bauser, Becker, Bender, Beck Betz, Blaumann, Brabander, Buch, Büchner, Christiani, Decker, Dries, Fest, Freidenberger, Führ, Graf, Guenter, Haag, Hagen, Hammerschmidt, Heilmann, Koerner/Kerner, Kesler, Kiefer, Klein, Koock/Glock, Kramer, Kroll, Kromberger, Krotter, Laucher, Maibach, Martel, Masson, Max, Minor, Nungesser, Östertag, Hefner, Schell, Schlotter, Schmidt, Schuld, Schwab, Schwenzel, Seewald, Serfuss, Stössel, Traut, Uhlmann, Wendler, Werner and Zink.

At this time there is only one other Dehler census record available. It is the 1850 Census. Kevin Rupp was able to obtain the records. They were translated by Pavel M. Leus and printed in English with a 2005 copyright. The surnames listed are Bauser, Beck, Becker, Bender, Betz, Blener/Biener, Brabander, Buch/Bach, Buechner, Christiani, Decker, Dries, Fraum, Freidenberg, Führ, Gall/Haal/Hall, Graf, Guenter, Haagen, Hammerschmidt, Heilmann, Hoeffner, Kessler, Kimm, Klein, Glock, Koerner, Kromberger, Krotter, Lauchner, Maibach, Martel, Mason, Max, Minor, Niedecker, Nowak, Östertag, Raab, Rauschmann, Rinder, Roth, Ruppelt, Schell, Schloter, Schmidt, Schwab, Schwebel, Schwenzel, Seewald, Stoessel, Toll, Uhlman, Wendler, Werner, Zink.

There is a village map from the 1930 to 1941 time period available which shows the large infusion of the Schwalje/Chevalier family from neighboring Brabander very prominently among the villagers. I have a legible redrawn map based on an original drawn by M. Trausch that appeared on page 79 of the HEIMATBUCH 1966.

The only Family Chart currently available for Dehler is for the Ostertag family. I have commissioned a Family Chart for the Schwalje/Chevalier family which went into Dehler from Brabander after the 1850 Census. I have also commissioned a Bondank Family Chart for the Brabander family which has many family members descending from the Büchner/Bochner family from Dehler. Additionally I have commissioned a Führ Family Chart. The Führ family in Dehler and also Brabander are descendants of Christian Führ of Rothammel Colony. These charts should be completed by mid 2007 and will be made available. Additionally they will be followed by books on the lineages up to current time. I am planning additional family charts for the Bochner/Büchner family and Mason family which both tie into my lineage. If anyone should read this information that is interested in obtaining a copy of a family Chart or participating in commissioning a family chart for a surname in Dehler Colony please contact me.

I have attempted to purchase copies of the additional census records and the church records for Dehler, but I have been unable to do so. Hopefully a copy of the records can be obtained soon.

In my research I have found that a large migration from Dehler and the adjacent village of Brabander went into Argentina . I have found that one village named Santa Maria La Pampa in Argentina which is near the state capital of Santa Rosa is predominantly made up from Dehler and Brabander immigrants who were part of the founders of this village and as a result of 100 years of marriages most inhabitants now have Dehler and Brabander ancestry. Many of the names here have been altered in spelling. For instance, Östertag is often spelled Osterdag. Günter is spelled Gunther, Guinder, and Ginder, Bondank a Brabander name that started out as Bontemps from Lothringen has been altered to Pundang. The Bretz name is being spelled Pretz. The Büchner/Bochner name from Dehler appears as Pogner. The Schwalje name has been altered to Schwalier and also appears in the original French form of Chevalier. Many of the small towns surrounding Santa Maria and Santa Rosa also have substantial Volga German roots from Dehler and adjacent Brabander.

Probably for economic reasons many of the descendants of this early colony moved to Atlantic costal cities during the 1930s and many of the descendants of original immigrants from Brabander and Dehler can be found in the costal areas in or near Bahia Blanca , Mar de Plata and Punta Alta.

I am happy to announce that through my research I have found 3 books written by Dr. Alejandro Guinder PhD in History: FUNDACION DE LA COLONIA SANTA MARIA, DE ALEMANIA A RUSIA. DE RUSIA A AMERICA, and DEL VOLGA A LA PAMPA . All three are currently out of print, but revised editions for each are underway. FUNDACION DE LA COLONIA DE SANTA MARIA contains a list of deaths occurring in Argentina , a list of marriages and a map of the settlement. The book also includes more than 40 pages of printed genealogies that extend the families in many cases back to the early 1800s. Often by using this book and the 1850 Dehler Census the lineages can be traced back to the original settlers list. Between the 3 books there are hundreds of photographs which relate to Dehler and Brabander families. These books are currently only in Spanish. Although they are now out of print I have been assured that the books are being reprinted. The family of Dr. Guinder spelled the family name Günter in a more easily pronounced form in Spanish speaking Argentina . By using his printed genealogies for the Guinder family, plus the 1850 Dehler Census and the 1767 and 1798 Census Records I have been able to establish his direct lineage back to the founding families of Dehler.

If you have ancestry from Dehler or neighboring Brabander or have a surname in your ancestry that is German from Russia that appears in this report or a similar one that I have submitted for Brabander please contact me in German, Spanish, English, or Portuguese. Please also refer to the Brabander 2006 Village Report.

Best Wishes,

Jim Osborne, Village Coordinator for Dehler

INFORME de la ALDEA de DEHLER PARA 2006

Temprano en 2006 que me ofrecí voluntariamente a ser un coordinador de la aldea para la colonia de Dehler para la Sociedad Histórica Americana de Alemanes de Rusia AHSGR) desde algo de la ascendencia de mis abuelos Johannes Abt y Ana Maria Bondank ambos nacidos cerca de 5 kilometer lejos de Dehler en Brabander, eran de Dehler. Dehler miente cerca de 5 kilometer del sur y apenas una poco al este de Brabander. Brabander está también en el lado del este del río de Volga por el lado del prado llamado "Wiessenseite". Está a cerca de 60 kilometer del sur de Saratov a la ciudad de 900.000 que está en el lado del oeste del Volga conocido como el "Bergenseite", o lado montañoso o de la montaña. Fue nombrado para el Vorsteher o el líder, Johann Dehler un granjero de Kurmainz, Wernborn. En el dialecto alemán de Volga de Brabander y de Dehler se refiere a menudo como “Toller”. En ruso se llama Berezovka. Dehler fue fundado el 1 de julio, 1767. Había 55 casas en Dehler en 1767. Los apellidos encontraron en el primer censo de Dehler eran: Dehler, Graf, Ritter, Máx, Becker, Betz, Müller, Fuchs, Kroneberger, Schultz, Freudenberg, Glasony, Fest, Menges, Brendel, Büchner, Hoffmann, Sensdorf, Bauer, Busch, Raab, Becker, Krotter, Heinze, Cristo, Hammerschmidt, Martel, Papenberger, Rothler, Günther, Herzberger, Trumm, Hermann, Schafer, Stössel, Strasser, Lattenbach, Minor, Westpfale, Schneider, Gauersmann, Wirt, Rudolf, Scheierling, Sturmann, Linze, Sahl, Faerling, Ditor, Holzmeier, Martel, Kroll, Sazins, Grunwald. Cada uno de las familias traídas en la colonia recibió 25 rublos, un caballo y una vaca adentro del gobierno en Saratov antes de ser transportado a Dehler. Debe ser observado que el censo 1767 para la colonia de Dehler aparece junto con el censo 1767 de Brabander en EINWANDERUNG EN DAS WOLGAGEBIET 1764-1767, por el Dr. Igor Pleve PhD. El Dr. Pleve también incluye el lugar del origen para cada familia o la residencia pasada antes de la salida para Rusia.

En los expedientes 1798 de censo otros apellidos aparecen en Dehler. Philip Schwab y su esposa Elizabeth se trasladó a Dehler desde Seewald. También Lorenz Beilmann de colonia Volmer Barbara Dehler y movido hasta colonia Dehler. Otras familias también movidas a Dehler incluyendo: Führ, Trausch, Östertag, Bieber, Benz, Haagan, Maibach, Bauser, Kessler, Masón, Heilman, Zerfas, Harres, Beck, Stell, Ernst.

Debe ser observado que los expedientes de censo completos para 101 colonias alemanas de Volga están disponibles en el 1798 CENSUS OF THE GERMAN COLONIES ALONG THE VOLGA, por profesor Brent Alan Mai. El libro no sólo enumera el censo para Dehler, pero también incluye los movimientos entre las colonias. En la mayoría de los casos los apellidos de los esposos también se incluyen. Una sección separada incluye un censo agrícola de el cual uno pueda aprender cuántos diversos animales tenía cada casa en 1797 y qué cosechas fueron sembradas y cuánto fue cosechada. Debe ser observado que profesor Mai también incluye el movimiento entre las aldeas que ocurrieron antes de 1798.

Una lista de 1834 cabezas de familias incluye a familias siguientes: Bauser, Becker, Doblador, Cuba de tintura Betz, Blaumann, Brabander, Buch, Buchner, Christiani, Decker, Dries, Fest, Freidenberger, Fuhr, Graf, Guenter, Haag, Hagen, Hammerschmidt, Heilmann, Koerner/Kerner, Kesler, Kiefer, Klein, Koock/Glock, Kramer, Kroll, Kromberger, Krotter, Laucher, Maibach, Martel, Masson, Máximo, Menor de edad, Nungesser, Ostertag, Hefner, Schell, Schlotter, Schmidt, Schuld, Schwab, Schwenzel, Seewald, Serfuss, Stossel, Traut, Uhlmann, Wendler, Werner y Zink.

En este tiempo hay solamente un otro expediente de censo de Dehler disponible. Es el censo 1850. Kevin Rupp podía obtener los expedientes. Fueron traducidos por Pavel M. Leus e impreso en inglés con un copyright 2005. Los apellidos enumerados son Bauser, Beck, Becker, Doblador, Betz, Blener/Biener, Brabander, Buch/Bach, Buechner, Christiani, Decker, Dries, Fraum, Freidenberg, Führ, Gall/Haal/Hall, Graf, Guenter, Haagen, Hammerschmidt, Heilmann, Hoeffner, Kessler, Kimm, Klein, Glock, Koerner, Kromberger, Krotter, Lauchner, Maibach, Martel, Masón, Max, Minor, Niedecker, Nowak, Östertag, Raab, Rauschmann, Rinder, Roth, Ruppelt, Schell, Schloter, Schmidt, Schwab, Schwebel, Schwenzel, Seewald, Stoessel, Toll, Uhlman, Wendler, Werner, Zink.

Hay un mapa de la aldea a partir del período 1930 a 1941 disponible que demuestra la infusión grande del Schwalje/Familia del Chevalier de Brabander vecino muy prominente entre los aldeanos. Tengo un mapa legible basado en una original dibujada por el M. Trausch que apareció en la página 79 del HEIMATBUCH 1966.

La única carta de la familia actualmente disponible para Dehler está para la familia de Östertag. He comisionado una carta de la familia para la familia Schwalje/Chevalier/Schwalier que entró Dehler de Brabander después del censo 1850. También he comisionado una carta de la familia de Bondank para la familia de Brabander que tiene muchos miembros de la familia el descender de Büchner/ Bochner de Dehler. He comisionado además una carta de la familia de Führ. La familia de Führ en Dehler y también Brabander son descendientes de Christian Führ de la colonia de Rothammel. Estas cartas se deben estar completos por julio de 2007 y serán hechas disponible. Serán seguidos además por los libros en los linajes hasta tiempo actual. Estoy planeando las cartas adicionales de la familia para Bochner/Büchner y la familia Masón a que ambas atan en mi linaje. Si cualquier persona lee esta información que esté interesada en la obtención de una copia de una carta de la familia o participando en comisionar una carta de la familia para un apellido en la colonia de Dehler deberia comunicar conmigo..

He procurado comprar las copias de los expedientes de censo adicionales y de los expedientes de la iglesia para Dehler, pero he no podido hacerlo todavia. Espero que puedo obtener una copia de los expedientes pronto.

En mi investigación he encontrado que una migración grande de Dehler y la aldea adyacente de Brabander entraron la Argentina . He encontrado que una aldea nombró Santa María, La Pampa, Argentina que está cerca de la Capital del Estado Santa Rosa se compone predominante de Dehler y los inmigrantes de Brabander que eran parte de los fundadores de esta aldea y como resultado de 100 años de uniones la mayoría de los habitantes ahora tiene ascendencia de Dehler y de Brabander. Muchos de los nombres aquí se han alterado en el deletreo. Por ejemplo, Östertag es a menudo Osterdag deletreado. Günter es Gunther deletreado, Guinder, y Ginder. Bondank un nombre de Brabander que comenzó hacia fuera como Bontemps de Lothringen se ha alterado a Pundang. El nombre de Bretz está siendo Pretz deletreado. El nombre Büchner/Bochner de Dehler aparece como Pogner. El nombre de Schwalje se ha alterado a Schwalier y también aparece en la forma francesa original de Chevalier. Muchas de las ciudades pequeñas que rodean a Santa María y a Santa Rosa también tienen raíces alemanas substanciales de Volga de Dehler y de Brabander adyacente.

Probablemente por razones económicas muchos de los descendientes de esta colonia temprana movida a las ciudades costales atlánticas durante los años cerca de 1930 y muchos de los descendientes de inmigrantes originales desde Brabander y Dehler pueden ser encontrados en las áreas costales adentro o cercana de Bahía Blanca, Mar de Plata, y Punta Alta.

Me plazco anunciar que con mi investigación he encontrado 3 libros escritos por el Dr. Alejandro Guinder PhD en historia: FUNDACION DE LA COLONIA SANTA MARÍA, DE ALEMANIA A RUSIA. DE RUSIA A AMÉRICA, y PAMPA del LA de DEL VOLGA A. Los tres están actualmente fuera de impresión, pero las ediciones revisadas para cada uno están en curso. FUNDACION DE LA COLONIA DE SANTA MARÍA contiene una lista de las muertes que ocurren en la Argentina , una lista de uniones y un mapa del establecimiento. El libro también incluye más de 40 páginas de las genealogías impresas que extienden a familias en muchos casos de nuevo al 1800s temprano. A menudo usando este libro y el censo 1850 de Dehler los linajes se pueden remontar de nuevo a la lista original de los colonos. Entre los 3 libros hay centenares de las fotografías que se relacionan con las familias de Dehler y de Brabander. Estos libros están actualmente solamente en español. Aunque ahora son fuera de impresión yo se han asegurado que se están reimprimiendo los libros. La familia del Dr. Guinder deletreó el nombre de familia Günter en una forma más fácilmente pronunciada en la Argentina de habla hispana. Usando sus genealogías impresas para la familia de Guinder, más el censo 1850 de Dehler y los expedientes 1767 y 1798 de censo he podido establecer su linaje directo de nuevo a las familias de fundación de Dehler. Si usted tiene ascendencia de Dehler o de Brabander o tiene un apellido en su ascendencia que sea alemana de Rusia que aparezca en este informe o similar que he sometido para Brabander por favor de comunicarse conmigo en alemán, español, inglés, o portugués. También refiera por favor al informe 2006 de la aldea de Brabander.

Recuerdos,

Jim Osborne y Abt

Dinkel, Saratov, Volga

2006 Village Report for Dinkel

I had the usual four to six requests for information. My cousin and good friend Sharon White translated a Russian family sheet of the Benzlers from a family that went from Russia to Germany. This was a new family of Benzlers that I did not have. Sharon sent me names of Dinkel people that she runs across in her research. We (Warenburg and Dinkel) shared a table at the Lincoln convention. Sharon and I both had one person seeking information!

Where is the village of Krasni-Kut? It is or was in the Samara district. Does anybody have it? I have a letter dated 1922 that I could send to you. Thanks to all.

Leroy Nikolaisen 
Village Coordinator for Dinkel

Dobrinka, Saratov, Volga

Dobrinka Web Site

2006 Village Report for Dobrinka

There were 14 queries from people researching ancestors from Dobrinka, several of whom were from Argentina. It seems that most of the messages contained the barest of facts, obviously from people were just starting in genealogy. Unfortunately in 75% or more of the cases people only know that their grandmother or grandfather were born in the late 1800's in Dobrinka, and they have no more information. In a couple of cases, I was able to give them additional information.

Getting 1857 census information leaves a 40-year span of no information.

The Dobrinka database continues to slowly expand.

Gary Martens 
Dobrinka Village Coordinator

Dönhof, Saratov, Volga

2006 Village Reports for Donhof

2006 was a very slow year with twelve requests for data from our Donhof database. We were able to answer all of them. No new information was obtained from Russia and no new surname charts were received.

Village night at convention in Lincoln was attended by twelve people of whom two were new to our group. We did receive two GEDCOM files this year, one on the surname LICHTENWALD and the second on LISSMAN. Our database continues to grow slowly and now numbers 8260 individuals.

Dick & Judy Leffler 
Donhof Village Coordinators

This year has been about the same as the last couple of years with a few queries. It seems with all of the information that is available on the Internet, that there are fewer queries than in past years. We continue to do work on the German-Russian church that we moved and have townspeople as well as those returning to visit that were former members of the church. 2006 was the church's 100th anniversary, and we had visitors that had come back for the celebration come visit the church.

The new church office has a CD of pictures of those confirmed through the years and those will also become available for sale at the church. Some of the visitors this past year include a lady whose father helped build the church and some who were children in the early years of the church. Though this does pertain specifically to Donhof, it is an important part of the German-Russian heritage of our area.

Karen Kaiser 
Co-Coordinator, Donhof

Dreispitz, Saratov, Volga

Dreispitz Web Site

2006 Village Report for Dreispitz

I have enjoyed my first year as Village Coordinator for Dreispitz. Inquiries have averaged one contact per week, some making surname inquiries, and many sending me obituaries for the Lower Volga Website.

I was in a Care Home due to knee replacement surgery for five weeks. I may have lost some inquiries and obituaries during that period.

This year I have added 1,500 obituaries to the Lower Volga Website. Many obituaries added are from Dreispitz. See http://www.lowervolga.org/obituaries.htm 

Six months of this year have been spent reviewing and indexing the genealogy material left to AHSGR by Glenn H. Mueller of Sylvan Grove, Kansas. Glenn passed away unexpectedly in November of 2005. In his will, he left his genealogy collection and a generous monetary contribution to AHSGR Headquarters in Lincoln. He had been doing genealogy since 1978. He was truly a thorough genealogist and was always willing to share information. I would send him information on what I found while researching. In return he furnished more than one could ask for.

Janet Flickinger, VC for Scherbakovka, Dennis Zitterkopf, VC for Huck, and I, Rachel Smith, VC for Dreispitz, procured the collection from Sylvan Grove, Kansas. Janet and I sorted through the materials and determined what were not of any value, and indexed the remaining information by categories. The collection covered the Volga region namely Dreispitz, Dobrinka, and surrounding colonies. The primary surnames were Heinze, Heinitz, Herbel, Hefele, Keller, Klein, Steinle, Meier, Mueller, Schultz, Wollert, Galliart, Schwemmer, Quindt, Schriok, Beisel, Vogel and others. There were obituaries, ships manifests, birth certificates, death certificates, Declarations of Intention, marriage certificates, church records, and many other documents. An Index Book was prepared. In connection with this, a disk has been prepared whereby one can use the "Find" on the computer to locate surnames showing the category or categories in which the name may be found. This should be a great help in referring any inquiry of the collection to headquarters.

A presentation was made by Dennis Zitterkopf at the Kansas Round-Up of Chapters in Hays, Kansas on October 21st. I prepared a display (showing Glenn's picture, obituary and other information, and took just a sampling of the records for viewing). Dennis told how Glenn had planned in advance what was to be done with his collection, and urged others to plan ahead. The Collection consisted of 16 large genealogy notebook binders, 26 family histories, 206 folders of correspondence, 36 folders of purchased documents, 14 maps, 16 cassettes and a German Bible. Glenn was a member of the AHSGR Post Rock Chapter in Russell. Janet is a member there also. I am a third cousin. Glenn's great-grandmother and my great grandfather were sister and brother.

We were able to sell 16 of Glenn's books as used books. The proceeds, $188.00, were donated to the Kansas Round-Up Chapters. The collection was picked up this week by Dennis and taken to the AHSGR Headquarters in Lincoln, Nebraska, to be maintained by that office. I had spent so much time working on this collection that it was a part of my family.

I might mention that this is the second collection that Janet and I have rescued. When Kathy O'Malley, who maintained the Lower Volga Region project, passed way, Janet, Edith Bottsford (VC for Holstein), and I went to Mt. Ida, Arkansas. Kathy did not have any children and no one in her family was interested. Janet has Kathy's collection in her possession. She had done a lot of work in maintaining it.

I now have obtained the Dreispitz Census for the years 1834, 1850 and 1858 and am planning to make changes, corrections, and additions to my database from information contained therein. This census contains all my people, Heinze and Steinle, and others residing in Dreispitz. In the short time that I have had this census, I have been able to answer a number of inquiries. Also, others have ordered the census from Ed Hoak for their use.

I attended the AHSGR International Convention in Lincoln in August 2006 and found a number of obituaries in their files for my own use and for others. We had a very successful Village night covering the lower Volga villages, which includes Dreispitz. We had a special room, as there is always a good attendance. There were persons who were just starting their genealogy so many points of interest were discussed. Each one shared their family history. Village Night is always my favorite part of the conventions.

I purchased "We Remember". The story I submitted for the Storytelling Contest in 2000 is shown on pages 99 and 100. Another one of my stories will appear in a subsequent publication.

I have added to my personal library, "THE OLD GOD STILL LIVES" - by Ronald J. Vossler and Joshua J. Vossler. Heart rendering letters were written between 1915 and 1924, during the Russian Revolution and Civil War and the first years of the Bolshevik rule, marked by a devastating famine. They describe bloody episodes of almost unbelievable cruelty.

I just purchased the History of Volga German Colonists, by Jacob E. Dietz, which I am looking forward to reading.

I continue to be active with the AHSGR Golden Wheat Chapter and am looking forward to helping at the AHSGR International Convention that will be held in Hays, Kansas, in June of 2007. Look for the Lower Volga room on Village Night.

Rachel E. Smith 
Village Coordinator for Dreispitz and Chairman for Volga Obituaries

Eigenfeld, North Caucasus

See Alexanderfeld for combined report.

Eigenheim, Kuban, N. Caucasus

2006 Village Report for Eigenheim

The file "Eigenheim Kuban, North Caucasus, Map 13, Quadrant F-3, 44 45 N41 45E" remains as is. I haven't received any inquires or information about Eigenheim colonists. Hopefully, those who trace ancestors to the North Caucasus Eigenheim colony will share that information so the file might be expanded. Also, if anyone knows of publications, books, or other materials that should be included in the file, please contact me.

Don Walter 
Village Coordinator - Eigenheim

Enders, Samara, Volga

2006 Village Report for Enders

This year has been pretty quiet for Enders. There have been about five inquiries, as usual. I have supplied these folks with census materials, as I have a complete set for Enders. As always, I intend to get a website set up, but my day job keeps me pretty well occupied. I have accumulated a fair amount of material, including pictures and would really like to share this more openly with the outside world.

Randi (Dotz) Bolyard 
Village Coordinator for Enders

Fischer, Saratov, Volga

Fischer Web Site

2006 Village Report for Fischer and Herzog

The interchange and exchange of data and general assistance for Fischer/Herzog continues to be handled through the website now entitled "The Volga Village Home Page for Fischer, Katharinenstadt and Herzog".

To begin, I believe that it is important at this time to post a warning concerning Internet hackers and OUR web sites. If you have a web site that offers a sign-in page - BEWARE! This is an open-door invitation for unethical conduct. I used the "sign-in" page as a contact for requests by families and friends to post any queries on the sign-in page, and I would transfer the requests, etc. onto my "Query Page". It was very successful and reaped many rewarding connections.

Then came the "low lives" of the Internet world! I received a message on my E-mail stating that my "Guest Book" was full. Going to my site I found the page was indeed full--hundreds of entries, posting advertisements for explicit, gambling, and performance drug web sites, and other miscellaneous trash!!!!!!!! It took me hours to repair the page. I checked again the next day and found that the same thing happened! After searching my web page masters, I could not find the worm. It was obviously a closed loop plant and I contacted AOL. It took them three weeks to undo the affected files. In the meantime, I had to remove all of the links to the "sign in" and "guest book" pages, and finally, remove the pages themselves thus losing a very helpful source for potential other contacts of honest people requesting assistance! In addition, the "counter" was no longer accurate, and that too was removed. I now rely on e-mail contacts but fewer of those are coming in.

The number of visits to the site that I reported last year was over 13,731. That is my last record for visits. By e-mail, I received 10 requests for help or research. I then posted the applicable data on the Query Page of my website. Many queries relate to other villages and we attempt to assist by posting those queries to the 'query page' on our site. In some cases, the applicable Village Coordinators were notified when I had the addresses. It is evident that this has been a suitable method of assisting researchers and our fellow members. Over 25 queries were related to Fischer and other Colonies.

REQUESTS FROM ABROAD: 

1. South Africa, relating to the village of Fischer, surname 'Stahlbaum'.
2. Argentina, relating to the village of Village of Pfeifer, contains surnames 'Spahn' and 'Rothammel'.

Village Coordinators of the villages noted can review the queries by logging onto my site and clicking on the 'Query Page' link. The following web sites have a very comprehensive listing of surnames and the name of the person who purchased these searches: 

Mariental: Tony Leiker OberMonjou: Kevin Rupp
Fischer/Katharinenstadt: Roger Toepfer 
Herzog: NOTE: The Herzog Web Site is now part of the Homepage for Fischer and Katharinenstadt. It is still under re-construction. Some of the original postings and data of Jerry Braun have been lost. If anyone else has data concerning Herzog (passenger ship lists, surnames, stories, or pictures), I would appreciate any assistance. Please e-mail me.

We are willing to help you in the searches of our ancestry, history, and notable heritage. The web site addresses can be found on the AHSGR "Villages" pages on that site.

Roger A. Toepfer 
Village Coordinator - Fischer and Herzog

Friedensfeld, Akkerman, Bessarabia

See Brienne for combined report.

Friedrichsfeld, North Caucasus

See Alexanderfeld for combined report.

Home ] Up ] [ VC Reports 2006 A-F ] VC Reports 2006 G-L ] VC Reports 2006 M-R ] VC Reports 2006 S-Z ]

 

Visit the SOAR web site, the only genealogy and historical record site recommended by AHSGR

KEYWORDED information, searchable by ALL surnames and places mentioned in the image with spelling variations and/or errors compensated for with SOUNDEX for the Obituary database, AHSGR Journals, AHSGR Work Papers, AHSGR Clues, Cemetery Records, Ships Passenger Lists, Surname Charts, Stumpp Book, Bohlender Book and Bessarabian Birth, Death & Marriage Records.

 
Contact AHSGR
Email:  ahsgr@ahsgr.org

 

Send mail to Webmistress with functionality questions or comments about this web site.
Copyright © American Historical Society of Germans from Russia